Responder

Akten Baasrode en Sint Amands 1610 en 1640

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
dclaessens
dclaessens
Mensajes: 490
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Hallo,

contraxit Adrianus de Gent cum Adri=
=ana Thys presente Michaeli
Thys et Adriano Daelmans

baptisata est Adriana Thijs
filia Michaelis et Mariæ
?huyscens? sus[cep]tor Joannes van Boom
sus[ceptri]x ?pasca? Daelman

mvg - Dirk
wdemaesschalck
male
Mensajes: 3722
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Dag Dirk,
Hartelijk dank voor je hulp.
Met vriendelijke groeten
William
paulvdh
male
Mensajes: 32
Volgens index huwelijken was Michael Thijs gehuwd met Maria Ruschens op 12 mei 1615.
Knipsel 001b.JPG
MVG-Paul
bartjans
bartjans
Mensajes: 1609
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Ik denk ook dat er Pasca staat. Van Paschasia.

Bart
wdemaesschalck
male
Mensajes: 3722
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Paul en Bart,
Bedankt en tot de volgende keer.
Gr
William
paulvdh
male
Mensajes: 32
Index huwelijken
Knipsel 001c.JPG
Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”