Liste des métiers en allemand avec traduction française
-
- Mensajes: 25
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Super, merci beaucoup!
-
- Mensajes: 123
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Dans l'ordre :
Ouvrier boulanger
Mineur
Conducteur de locomotive
Sans profession
Voila si qqun veut ajouter qqchose ou confirmer
Cdlt
Vincent
Dans l'ordre :
Ouvrier boulanger
Mineur
Conducteur de locomotive
Sans profession
Voila si qqun veut ajouter qqchose ou confirmer
Cdlt
Vincent
-
- Mensajes: 640
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bravo l' ami ! Zär goooood!
t là aux pieds de l'Odile et son Mont ? pour préparer des randos féodales
le kdo : http://autour-du-mont-sainte-odile.overblog.com/?utm_source=_ob_email&utm_medium=_ob_notification&utm_campaign=_ob_pushmail
un peu kato
was wett - Mr kann nett alles hann !
au blaisir
t là aux pieds de l'Odile et son Mont ? pour préparer des randos féodales
le kdo : http://autour-du-mont-sainte-odile.overblog.com/?utm_source=_ob_email&utm_medium=_ob_notification&utm_campaign=_ob_pushmail
un peu kato
was wett - Mr kann nett alles hann !
au blaisir
-
- Mensajes: 1321
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Je cherche l'équivalent en français de Schalenmacher.
Cordialement.
Jean-Luc
Je cherche l'équivalent en français de Schalenmacher.
Cordialement.
Jean-Luc
Cordialement.
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
-
- Mensajes: 2929
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour
J'ai un collatéral qui l'était et qui faisait des boitiers de montre à Biel mais çà peut vouloir dire autre chose.
Cordialement
Bernard
J'ai un collatéral qui l'était et qui faisait des boitiers de montre à Biel mais çà peut vouloir dire autre chose.
Cordialement
Bernard
-
- Mensajes: 1321
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour Bernard,
Ah d'accord ! c'est peut-être ça, ma personne en question est de Biel aussi.
Merci.
Cordialement.
Jean-Luc
Ah d'accord ! c'est peut-être ça, ma personne en question est de Biel aussi.
Merci.
Cordialement.
Jean-Luc
Cordialement.
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
-
- Mensajes: 2929
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour
Quels sont les métiers de Victor et de Ignace STUDER (page de gauche)
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C130-P1-R58770#visio/page:ETAT-CIVIL-C130-P1-R58770-2610104
Merci à vous tous
Bernard
Quels sont les métiers de Victor et de Ignace STUDER (page de gauche)
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C130-P1-R58770#visio/page:ETAT-CIVIL-C130-P1-R58770-2610104
Merci à vous tous
Bernard
-
- Mensajes: 1321
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Victor est horloger = Uhrenmacher
Ignace, tisserand (plus exactement de toile de lin) = Leinweber
Cordialement.
Jean-Luc
Victor est horloger = Uhrenmacher
Ignace, tisserand (plus exactement de toile de lin) = Leinweber
Cordialement.
Jean-Luc
Cordialement.
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
-
- Mensajes: 2929
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Merci Jean Luc
C'est plus clair maintenant, quand c'est pour soi on doute toujours.
Bonne journée.
Bernard
C'est plus clair maintenant, quand c'est pour soi on doute toujours.
Bonne journée.
Bernard
-
- Mensajes: 294
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Quelqu'un saurait-il ce que signifie les métiers de "Lilienwirth" et "Hirzenwirth",
Le Lilienwirth pourrait me faire penser à quelqu'un qui cultive les lys (Lilien en allemand)
Mais d'un autre côté dans les actes en latin sur l'individu que j'avais trouvé il était dit aubergiste: cauponi.
Faut-il alors comprendre Lilienwirth et Hirzenwirth comme Gastwirt zum Lilien/ Hirzen? C'est à dire aubergiste Aux Cerfs et Aux Lys?
Je vous remercie d'avance pour vos réponses,
Cordialement,
Jérôme
Le Lilienwirth pourrait me faire penser à quelqu'un qui cultive les lys (Lilien en allemand)
Mais d'un autre côté dans les actes en latin sur l'individu que j'avais trouvé il était dit aubergiste: cauponi.
Faut-il alors comprendre Lilienwirth et Hirzenwirth comme Gastwirt zum Lilien/ Hirzen? C'est à dire aubergiste Aux Cerfs et Aux Lys?
Je vous remercie d'avance pour vos réponses,
Cordialement,
Jérôme
-
- Mensajes: 368
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
J'ai cherché dans d'anciens dictionnaires et n'ai trouvé qu'une seule explication:
Ils étaient aubergistes. Lilienwirt est le propiètaire de «Gasthaus zur Lilie « (auberge aux lys). Cela semble avoir été un nom populaire dans le passé. Par exemple
https://www.google.at/search?q=lilienwirth+solothurn&tbm=isch&source=hp&sa=X&ved=2ahUKEwjP7vu1-vDhAhWPxMQBHVgMAnQQ7Al6BAgBEBM&biw=1366&bih=595#imgrc=Oo-4vxum9y9vuM:
Hirzenwirt aurait pu être le propriétaire de « Gasthaus zum Hirsch(en)». Hirz est un vieux mot suisse qui a principalement été utilisé pour les auberges.
https://digital.idiotikon.ch/idtkn/id2.htm#!page/21663/mode/1up
Cordialement, Karin
J'ai cherché dans d'anciens dictionnaires et n'ai trouvé qu'une seule explication:
Ils étaient aubergistes. Lilienwirt est le propiètaire de «Gasthaus zur Lilie « (auberge aux lys). Cela semble avoir été un nom populaire dans le passé. Par exemple
https://www.google.at/search?q=lilienwirth+solothurn&tbm=isch&source=hp&sa=X&ved=2ahUKEwjP7vu1-vDhAhWPxMQBHVgMAnQQ7Al6BAgBEBM&biw=1366&bih=595#imgrc=Oo-4vxum9y9vuM:
Hirzenwirt aurait pu être le propriétaire de « Gasthaus zum Hirsch(en)». Hirz est un vieux mot suisse qui a principalement été utilisé pour les auberges.
https://digital.idiotikon.ch/idtkn/id2.htm#!page/21663/mode/1up
Cordialement, Karin
-
- Mensajes: 294
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Merci beaucoup Karin, vous semblez confirmer ce que je pensai.
Il était difficile de m'en assurer, étant donné que les auberges n'existent plus dans l'actuelle commune de Soultz-les-Bains (Bas-Rhin).
Je vous remercie encore pour le temps que vous avez mis à chercher ces précieuses informations.
Très cordialement,
Jérôme
Il était difficile de m'en assurer, étant donné que les auberges n'existent plus dans l'actuelle commune de Soultz-les-Bains (Bas-Rhin).
Je vous remercie encore pour le temps que vous avez mis à chercher ces précieuses informations.
Très cordialement,
Jérôme
Bonjour,
Une petite aide de votre part serait la bienvenue !
Quel est ce métier ?
Une petite aide de votre part serait la bienvenue !
Quel est ce métier ?
-
- Mensajes: 1321
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Je lis "die unverehelichte Schweinehirtin" = la porchère célibataire
Cordialement.
Jean-Luc
Je lis "die unverehelichte Schweinehirtin" = la porchère célibataire
Cordialement.
Jean-Luc
Cordialement.
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
Jean-Luc
OS : Linux Manjaro / Navigateur : Firefox
merci pour votre aide