Jean TOSTI vous a donné une définition possible, c'est une hypothèse, peut être qu'elle est vraie, peut être qu'elle est fausse (à titre personnel je lui fais confiance, c'est un spécialiste )sylvana75 escribió: ↑07 Febrero 2021, 12:24 Oui mais le nom de famille NAIME ne ressemble vraiment pas à NAMIAND ou NAMIAN. C'est moi qui ai induit Jean TOSTI en erreur à cause d'une faute de frappe ou d'orthographe car sur un acte il était écrit que le nom de la mère était Claudine NEMIAN au lieu de Claudine NAMIAND.
Le dérivé direct de NAIME aurait donné NAIMAND ou NAIMAN. Le suffixe IAND n'existe pas en temps que tel, pas plus que l'ajout d'un suffixe IAN si le nom de base ne comporte pas un I.
NAIME je trouve ressemble à NAMIAND, les noms peuvent beaucoup changer au cours du temps, si vous parcourez les registres vous allez voir de vos yeux des transformations. Juste comme exemple, les noms de famille que j'ai pu rencontrer et leurs variantes voir transformations :
Affilais = Affilé = Laffilais = Effilé ...
Audren = Audrin = Audrein = Audrain ...
Beschepais = Bechepais = Bercegay = Bercegais = Bercegeais ...
Bompays = Bompoil ...
Boisfard = Boeffard ...
Jarsallé = Gersalé = Salé ...
Rialland = Riellan = Rialliand = Rialan ...
Il y a autant d'exemples que de noms de famille, parfois c'est juste des différences d'écritures, mais ça se prononce pareil, dés fois c'est plus important.
Les noms des villes changent aussi, par exemple à côté de chez moi, j'ai une ville qui s'appelait Saint-Elvoy quand je regarde le début des registres, assez rapidement c'est devenu Saint-Dolay, entre Elvoy et Dolay, il y a une différence