Bonjour a toutes et tous,
une de mes amies a commencé son arbre, elle est née au Maroc, ses parents en Algérie, elle a pu remonter a ses grands parents, elle est bloquée a cette génération, ils sont de Tlencem, j'ai regardé sur anom, je ne trouve que les x de Français, y aurait-il un site de généalogie des Algériens de souche.
je vous donne les noms LOUHIBI BELKAÏD BELAÏDOUMI et LABANE ou ALABANE, merci de vos réponses et votre aide.
bonne journée a toutes et tous
Tlencem
-
- Mensajes: 10
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
-
- Mensajes: 97
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonsoir,
sur ANOM, sur TLEMCEN seul les actes de mariages sont numérisé.
Cordailement
sur ANOM, sur TLEMCEN seul les actes de mariages sont numérisé.
Cordailement
-
- Mensajes: 12770
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Les Français de statut de droit local (dits indigènes), n'étaient pas tenu à obligation de déclaration à l'état civil.
Il n'avaient pas obligation de se marier à la mairie, comme les Français de statut de droit communs (dits européens)
D'autre part lors du copiage de la 2° campagne, l'état algérien a exigé que les actes de musulmans soient masqués : On peut donc estimer que seuls 1/3 des actes de musulmans ont été copié et sont ici.
Mais l'Algérie à commencé à numériser les registres, il est donc plus facile d'obtenir des copies en s'adressant aux APC concernées.
Je sais que les Cadis avaient des registres religieux concernant les mariages, si vous connaissez la date et le lieux de ce mariage, vous pourriez demander une copie des minutes de ce registre, à l'autorité concernée. La date doit être donnée selon calendrier musulman, mais il y a des convertisseurs comme pour le calendrier Républicain.
Les Français de statut de droit local (dits indigènes), n'étaient pas tenu à obligation de déclaration à l'état civil.
Il n'avaient pas obligation de se marier à la mairie, comme les Français de statut de droit communs (dits européens)
D'autre part lors du copiage de la 2° campagne, l'état algérien a exigé que les actes de musulmans soient masqués : On peut donc estimer que seuls 1/3 des actes de musulmans ont été copié et sont ici.
Mais l'Algérie à commencé à numériser les registres, il est donc plus facile d'obtenir des copies en s'adressant aux APC concernées.
Je sais que les Cadis avaient des registres religieux concernant les mariages, si vous connaissez la date et le lieux de ce mariage, vous pourriez demander une copie des minutes de ce registre, à l'autorité concernée. La date doit être donnée selon calendrier musulman, mais il y a des convertisseurs comme pour le calendrier Républicain.
Cordialement
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
-
- Mensajes: 10
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour
Merci a vous deux , j'ai bien noté vos réponses et je vais en faire part a mon amie pour qu'elle puisse continué son arbre
encore tous mes remerciements
cordialement
Hélène
Merci a vous deux , j'ai bien noté vos réponses et je vais en faire part a mon amie pour qu'elle puisse continué son arbre
encore tous mes remerciements
cordialement
Hélène
-
- Mensajes: 12770
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Pour Info un acte de mariage musulman, traduit en Français Cet acte étant annexé à la demande d'admission au statut de droit commun du couple :
Cordialement
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
Henri
Je ne réponds pas aux sollicitations par messagerie concernant, les discussions du forum.
-
- Mensajes: 10
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
merci pour ces 2 pièces, cela donne une idée plus précise des actes
que mon amie pourrait trouver
merci beaucoup pour vos éclairages
cordialement
hélène
que mon amie pourrait trouver
merci beaucoup pour vos éclairages
cordialement
hélène