Responder

lecture d'une fiche d'enrôlement de l'armée italienne


Moderador: bigwidower

mvon
mvon
Mensajes: 237
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour

J'essaye de déchiffrer la fiche d'enrôlement de mon grand-oncle (atto d'arruolamento) et je bute sur l'indication manuscrite sous "Segni particolari", voir annexe 1 :

Je peux lire :

Fronte ....
Colorito rosso
Bocca .....
Dentatura guasta
Segni particolari ????
Arte o professionne seminarista
Se sa leggere si scrivere si
Titoli di studio 1° liceo

Par contre, aucune idée pour "segni particolari". Quelqu'un a-t-il une idée ?

A toute fin utile, j'annexe le document complet.

Merci d'avance.

mvon
Adjuntos
1.JPG
2.pdf
(570.05 KiB) Descargado 7 veces
bigwidower
bigwidower
Modératrice bénévole
Mensajes: 4407
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour,

pour la couleur du teint je lis roseo plutôt que rosso

par contre pour les signes particuliers... :shock:
il me semble lire ...labrosa... vers la fin...
Cordialement,
Nathalie
------------------------------
Mon site de généalogie italienne : Mes racines en Vénétie

Mes vidéos sur la généalogie en Italie :
genbasit
female
Mensajes: 10254
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour,


Roseo,

Cicatrice al labro
(Puis ? Une precision ...) peut être concernant qu'il s'agit de la lèvre du bas...mais là c'est pure supputation. ..

Cordialement.
Lao-Tseu
Si tu donnes un poisson à un homme, il mangera un jour.
Si tu lui apprends à pêcher, il mangera toujours.
mvon
mvon
Mensajes: 237
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour

Merci pour ces réponses.

Pour le visage, en effet, roseo est certainement plus correct que rosso.

Pour segni particolari, j'avais pensé à : disform. al labro sup.

Disformazione étant la forme ancienne de deformazione, Il ne faut pas trop tenir compte du fait qu'il manque un b a labbro, par contre, je ne suis pas convaincu par sup. pour superiore.

J'ai étudié soigneusement les portraits de mon grand-oncle datant d'avant et d'après son recrutement. Malheureusement, je n'y ai trouvé aucune marque particulière aux lèvres.

Je ne comprends toujours la signification de ce signe particulier.

mvon
Responder

Volver a “Italie”