Responder

(Résolu) Aide traduction Néerlandais - Diksmuide 1840 - Acte Naissance - DEWULF Paulina Sophia

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
ziou592002
male
Mensajes: 2
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Je retrouve dans ma généalogie des ancêtres nés en Flandre, mais ne parlant pas flamand, je rencontre des difficultés pour déchiffrer l'acte de naissance et remonter aux informations utiles des parents.

J'en appelle donc à l'entraide Geneanet !
Y'a-t-il des déchiffreurs/traducteurs aguerris Néerlandais/Français qui pourraient me venir en aide ??

Lien permanent de l'acte sur FamilySearch :
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GGK9-92GS?i=436&wc=QZ9J-P4J%3A1009393301%2C1009429401&cc=2139860
(acte de naissance page de gauche, en bas : Paulina Sophia De Wulf)

J'ai effectué un dépôt de l'acte sur les Actes en ligne Geneanet, mais sa qualité est bien moins lisible que sur la source FamilySearch :
https://www.geneanet.org/archives/actes/actesenligne/4393267

J'identifie tant bien que mal les noms et prénoms des parents (Franciscus Xaverus Ludovicus DE WULF et Isabela Francisca Josephina LAROCHE) et je pense que les 2 parents sont également nés à Diksmuide, mais mes compétences s'arrêtent malheureusement içi... profession, âge des parents à la naissance, je n'y arrive pas malgré les aides de traduction Néerlandais Français gracieusement épinglées par alachaud...


Bonne journée.
Cordialement,

Jérôme
Última edición por ziou592002 el 11 Mayo 2021, 18:58, editado 1 vez en total.
mariepaulek
female
Mensajes: 1228
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
bonjour,

père : Franciscus Xavierus Ludovicus De Wulf, 50 ans, né et habitant Dixmude
Mère Isabella Francisca Josephina Laroche, 46 ans, née à Dixmude
Pauline Sophia née le 02.10.1840

Quant au métier du père, je n'ai aucune idée pour la traduction.
Cdt.
Marie-Paule
Cordialement.
Marie-Paule
pdecaluwe
male
Mensajes: 38
Métier "schaliedekker" = couvreur en ardoise.

Cordialement.

Paul.
ziou592002
male
Mensajes: 2
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Merci beaucoup pour ces retours qui me permettent de remonter à la génération supérieure !

Cordialement
Jérôme
Responder

Volver a “Autres langues (paléographie et traduction)”