Responder

Acte mariage 1675 saint Christol

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
ssella
ssella
Mensajes: 401
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonsoir,
Pourriez vous m'aide rà déchiffrer cet acte de mariage? Je ne suis pas certaine du patronyme de la mère de l'époux :oops:

http://v-earchives.vaucluse.fr/series/etat_civil/NS_lettre_Saint/NS_lettre_Saint501/?img=AD084_1MIEC107_01_00314_C.jpg

Merci par avance pour votre aide précieuse!

Sylvie
Ce que je sais c'est à mon ignorance que je le dois
hmag
hmag
Mensajes: 160
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Je lis LUCQUE...
Cordialement
Henri
ssella
ssella
Mensajes: 401
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
hmag escribió: 21 Marzo 2020, 11:31 Bonjour,
Je lis LUCQUE...
Cordialement
Henri
Merci beaucoup mais je parlais de la mère de l'EPOUX!
Marguerite? ? ?
Adjuntos
Capture.JPG
Ce que je sais c'est à mon ignorance que je le dois
jacquesciterne
jacquesciterne
Mensajes: 4203
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour,

Ma lecture :
... le mariage entre
Honnoré SAVALLAN de Sébastien
et Marguerite RAVOUX mariéz de
Ban..? agé de vingt six années
du consentement (?) Sébastien d'une
part et Magdaleine CARBONER
a feu Pierre et vivante Anne
LUCQUES mariéz de St Christol
Cordialement

Jacques
hmag
hmag
Mensajes: 160
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
oupps, pardon.
RANOUX ou RAVOUX, à vous de voir avec les autres patronymes du coin...
Responder

Volver a “Paléographie en français (lecture de textes anciens)”