Responder

Origine de Jean Mascate ou Macaste époux d'Hélène Prou

vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour

Je cherche des infos sur Jean Mascate ou Macaste époux d'Hélène Prou (leurs enfants ont pour nom Clain), on le dit Hollandais ?
A l'époque les habitants de Recife (état de Pernambouc au Brésil avaient le surnom de "Mascate" (marchands ambulants), aussi entre 1630 et 1660 Recife s'appelait Mauritsstad et était hollandaise, je me posais donc la question : en était-il originaire ?

https://en.wikipedia.org/wiki/Mauritsstad

https://fr.wikipedia.org/wiki/Guerre_des_Mascates

Cordialement
Bernard
faberjoe
faberjoe
Mensajes: 3
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour Bernard,

voici les seules informations que j'avais récupérées sur le net:
Jean Macaste SEKELING (SEKELING  se transforma en CLAIN  OU CLIN)
Né vers 1656 - Amsterdam, Gemeente Amsterdam, Hollande-Septentrionale, Pays-Bas
Arrivé en janvier 1687 sur un flibustier anglais (Barassin) forban (AN.Colonies 1.19).
Naturalisé en 1690

sources:
Recherches d'Harry DESMARAIS (GénéaNet)
Naissance, mariage, décès: - I - (Page 491) - Dictionnaire généalogique des familles de l'Île Bourbon (1665 - 1810) - Camille Ricquebourg.


Bien cordialement.

Fabien
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Merci Fabien,

Voici ce que j'ai

Au mois de janvier 1687 il débarque d'un corsaire ou flibustier anglais avec 22 hollandais et quelques anglais , 6 hollandais se fixèrent définitivement dans l'île, dont lui.
Il a abjuré et est baptisé en 1687, se marie avec Hélène Prou en juin 1688, a 4 enfants Marie, Marguerite, Ignace et René et décède vers 1697.
Il est cité dans la transcription du procès Vaubulon sous le nom de Jean Macaste.

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir

Merci pour toutes ces infos, et surtout pour les liens, évidemment c'est très clair vu les correspondances des noms.

Encore merci
Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour
Il existe un forum de traduction neerlandais, vous aurez une traduction complète

https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=69845

Sinon je comprends, concernant les 2 Pietersz , ils ont été embauché sur le Westerwijk en tant que Bosschieter c'est à dire Arquebusier, étaient des marins expérimentés et savaient également manier les canons, ils ont été désarmés par des anglais. Leur origine est Amsterdam. Il y a également la liste des marins du Westerwijk.
De mon côté je dois aller chez mes enfants à Anvers dans une quinzaine de jour et je pense obtenir de l'aide pour approfondir les recherches, je vous tiendrai au courant.

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Re
Les documents joints représentent leurs dettes (Deber) avec le décompte
Beda et Blockmans sont mousses (Jongens) ils doivent avoir autour de 12/17 ans
Les Pietersz et Welman sont des marins expérimentés et savent manier les canons, ils ont au niveau de la compagnie des Indes Occidentales Néerlandaises le métier d'arquebusier (c'est le personnel militaire de la compagnie)

comme on peut le voir sur ce document :

2. Basic rate of pay for overseas employees second half of 17th century (monthly pay in florins)
Mercantile
Opper-koopman, Senior merchant - 80-100 Chief purchasing Officer for the Ship
Koopman, Merchant - 40-60
Onder-Koopman, Junior merchant - 36-40
Boek-houder, Writer, bookkeeper - 18-24 Administrator for goods and salaries
Onder-boekhouder, Assistant, Clerk - 16-24 Assistant to bookkeeper

Maritime
Schipper, Master - 60-80 He had total control of ship
Opper-stuurman, First mate 36-50 He was second in command
Onder-stuurman, Second mate - 24-36 He was responsible for the voyage
Derdewaak of derde stuurman, third mate 26-32
Hoogh-bootsman, Boatswain - 22-26. Responsible when the ship as anchored or sailing for the main mast
Schieman/ hoogh-bootsmansmaat, Boatswain's-mate - 20-24. Assistant to boatswain, and responsible for dokkemast
Kwartiermeester - Quartermaster - 14 direct control of a group of personnel, for food and to keep order
Bottelier, Steward - 20-24. Responsible to hand out the drink and spices
Botelliersmaat, Steward's mate - 14
Kok, Cook - 20-24. Responsible for the preparation of cooked food.
Koksmaat, galley boy 14
Opperseilmaker, Sailmaker - 18. Looked after the repairs of sails.
Onderseilmaker, Sailmaker's-mate - 14
Opperbabier, Surgeon - 36-50. Medical care
Onderbabier, Surgeon's mate - 24-28
Opperkuiper, Cooper - 16-17. Had to open vats, buckets and assist steward
Onderkuiper, Cooper's mate 12-14. Assisted the cooper
Oppertimmerman, Ship's-carpenter - 30-48. Responsible for the ship and pump and other wood works.
Ondertimmerman, Carpenter's mate - 24-28
Constapel, Master-gunner - 20-24
Gunner's-mate - 14
Quarter-gunner - 12
Provost, Master-at-arms - 14-15. Looked after law and order and punishment on ship
Scheepskorporaal, ship's corporal - 14-16
Matroos, Bootslei, Able seamen - 10-11
Bootsgesel/matroos, Ordinary seamen - 7-10. Guard duty, tar, rowing, loading ship, keeping ship hygienic.
Hooploopers, Apprentice seamen - 7. Assistance to seaman
Jongens, Ship's-boys under 16 years old - 4-6. Odds and ends and running errands on the ship
Trompetter, trumpeter 20-24. Gave the signal for change of guard.

Military
Kaptein, Captain - 80
Luitenant, Lieutenant - 50-60
Vaandrig, Ensign - 36-40
Tituliar luitenant, third lieutenant 24 - 32
Sersant, Sergeant - 20
Korporaal, Corporal - 14
Landspassaat, Lance-Corporal - 12
Adelborst, Cadet - 10
Soldaat, Private soldier - 9
Rekruut, Raw recruit - 7-8
Tamboer, Drummer - 6-10
Bosschieter, Arquebusier


Ecclesiastical
Predikant, Qualified Preacher - 80-100. Seldom allotted to a ship
Krank-bezoeker and Ziekentrooster, Sick-visitor, catechist - 30-36 Responsible for spiritual matters

Medical
Opperbarbier/ opperchirugyn, barber-surgeon 32 -50. Medical care
Onderbabier, second-surgeon 24-28. Assistant to barber-surgeon
Derdebabier, barber-surgeon's mate 14- 18. Assistant to barber-surgeon

Craftsmen and Artisans
House -carpenter - 15-16
Mason - 15-16
Gunsmith - 12-14
Smith - 12-14
Locksmith - 12-14
Sword-cutler - 14
Furniture-maker - 14

The distinction between the personnel on the ship is well described in the book Maritieme Geschiedenis van der Nederlanden Vol II, p 139:
1. The officers consisted of the Kaptein and Opperstuurman.
2. The onder officiere, lower officers were made up of most others apart from the sailors and soldiers.
3. The sailors, hooglopers and jonges were considered as het volk.
The matrozen were also known as bootsgezellen. Then you had the hooglopers or licht matrozen also know as jong bootsgezellen or oplopers, they were aged 16-18 years and assisted the sailors. The lowest, were the jongens they were aged 10 -16 and did odds and ends.

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir

Je pense que l'archiviste avait des fiches préparées et il a fait beaucoup de copier coller
Dans la feuille de 1686 du Westerwijk il est indiqué que Isaac Beda et Jan Blockmans étaient mousses et avant 1681 ils ont navigué sur le Bhaan??(Baarn) https://www.vocsite.nl/schepen/detail.html?id=11467 A??land (peut-être un pays?
Dans les autres Isaac est présenté à la compagnie par son père Abram Beda, et Jansente (le petit Jan) par sa mère Judit Meijnderts contre un avoir (toutes ces feuilles font office de compte)
Voilà ce que je comprends pour l'instant.
Il serait intéressant de connaître leurs âges dans les recensements (en 1686 ils avaient autour de 17 ans, je sais que Jean Pierre est dans le recensement en ligne de 1708 et il est dit originaire du Brabant.

Cordialement
Bernard
Última edición por vbernard20 el 31 Marzo 2021, 19:54, editado 1 vez en total.
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir
Je parle du recensement de 1708
https://www.cg974.fr/mdr/index.php/rechercheTheme/requeteConstructor/1/1/A/203597/Recensements%20de%20la%20population%20(1708-1779)
Hélène Prou est mariée avec Jacques Fontaine, sur la liste des enfants on trouve René Macaste 11 ans et Marie Macaste 17 ans à la page 35/44 à gauche
Jean Pierre, 55 ans, du Brabant page 17/44 à gauche
Jacques Beda, 40 ans, d'Amsterdam page 34/44 à gauche (17/18 ans en 1686 çà correspond)
Guilbert Vildman, 52 ans, allemand page 7/44
Jan Blockmans et Jan Macaste sont décédé avant

Cordialement
Bernard
Última edición por vbernard20 el 31 Marzo 2021, 18:35, editado 1 vez en total.
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir

Voici quelques indication sur la capture du Westerwijk

Après le voyage d’Hugo en 1672, la Grande Île n’est plus aussi méconnue qu’auparavant. Dès lors, les expéditions se succèdent, malgré la présence importante des pirates à Madagascar à partir de 1685. Ces forbans visent les marchands musulmans ainsi que les riches cargaisons des Indiamen quand, en 1686, ils parviennent à capturer le navire Westerwijk faisant la traite négrière pour la VOC dans la baie de Boeny. Après 1710, l’activité flibustière diminue, cependant la Nossa Senhõra da Caridade, navire portugais, et le Stad Oostende, navire ostendais, sont capturés en 1721.
Vu sur ce lien
https://journals.openedition.org/afriques/1805#tocto1n2

Et vu sur vos documents
Details of voyage 1501.1 from Texel
Number
1501.1
Name of ship
WESTERWIJK

Master
Flensburg, Michiel Jansz. de Vries van

Tonnage
434

Type of ship
pinas? jacht?

Built
1683

Yard
Amsterdam

Chamber
Amsterdam

Date of departure
13-05-1685

Place of departure
Texel

Arrival at Cape
05-09-1685

Departure from Cape
04-11-1685

Date of arrival at destination

Place of arrival

Particulars
The ship went to Madagascar for slave trade (arr. on 16-02-1686) but was taken in the same month by an English pirate in the river of Mamegare on Madagascar.

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour Clément

Je vous remercie de ces informations complémentaires qui renforcent leurs identités et origines, je me suis permis de regarder votre arbre et de vous recopier, les personnes qui m'intéressent sont en effet Jan Mascate Clain et Jan Blockmans et une petite partie de leur descendance. Je viens de rentrer d'Anvers sans information nouvelle, la jeune génération n'étant pas trop intéressée par leur ascendance, mais j'ai l'intention de persévérer.

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour
Je viens de me pencher sur les actes hollandais, en fait Jan Pietersz c'est Jan Pieterszoon = fils de Pieter (Pierre), pour une fille c'est Marie Pietersdr = Pietersdochter = Marie fille de Pieter.
Egalement Jan Jansz. Blockmans c'est Jan Janszoon Blockmans = Jan fils de Jan Blockmans.
Pour revenir au recensement de 1708, il est bien écrit les enfants Macasse, ce sont 2 s accolés et en écriture ancienne il y en a un des 2 qui peut ressembler un t ou à un f, or en Hollande ou en Flandre, il existe des familles qui ont bien ce nom Macas ou Macass.

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir
Il y a bien des Macasse et van Macasse en Hollande, il y en a même 1 à la VOC

http://www.gahetna.nl/collectie/index/nt00444/d0cbaddc-c864-11e6-9d8b-00505693001d/view/NT00444_OPVARENDEN/sort_column/prs_voornamen/sort_type/asc/q/zoekterm/van%20macasse/q/comments/1

et sur les actes en ligne c'est bien Macasse et non Macaste (mauvaise lecture du double s)
évidemment il faudrait faire un tour aux archives.
avez vous une idée des références des documents et à Aix ou à Saint Denis ou à Lorient ?
Il y a également une déviation du nom Van Macasser (Macassar) qui provient d'Indonésie et de Ceylan.

https://www.geneanet.org/fonds/individus/?exact_day=&exact_month=&exact_year=&from=&go=1&ignore_each_patronyme=&ignore_each_prenom=&nom=van+macasser&page=1&prenom=&prenom_operateur=or&size=50&to=&type_periode=between

Cordialement
Bernard
vbernard20
male
Mensajes: 2918
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Merci Clément

Mais, pour ces concessions çà doit concerner son homonyme Jean Pierre, qui se trouve d'ailleurs sur le recensement de Saint Denis en 1708

Cordialement
Bernard
beric6
male
Mensajes: 30
Bonjour Clément et Bernard,

Je me mêle un peu à votre discussion fort intéressante car moi aussi je compte Jean MACASTE CLAIN (SEKELING) parmi mes ancêtres Réunionnais.
Vous cherchiez le recensement de 1690 pour vérifier l’orthographe de son nom et je vous joint donc en P.J. les parties le concernant. On y lit Jean Macaste Selin.
Cordialement
Eric
Adjuntos
P1110779.JPG
beric6
male
Mensajes: 30
Je vous retransmet la première page du recensement qui n'est pas passée ???
Eric
Adjuntos
P1110773.JPG
Responder

Volver a “La Réunion”