Responder

Besoin d'aide a lire une acte de naissance 1803

casey82
casey82
Mensajes: 37
Árbol : No gráfico
Ver su árbol genealógico
http://www.archivesdepartementales.cg82.fr/visu_affiche.php?PHPSID=834uv2618srk4d9pp18orvuqt0¶m=visu&page=1&pagecss=etat_civil

Mariage Antoine TABARLY et Marie ROBERT a Bruniquel Tarn-et-Garonne Je ne suis pas certaine si 1803 ou 1804 (calendrier revolution et l'ecriture trop difficile pour moi) Je n'arrive pas a comprendre tous ls mots

J'ai l'imression il y a une probleme ou d'autres noms la.??

Merci bien Kathy (Londres)

pflaud
male
Mensajes: 1579
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir Kathy,

Votre lien n'a pas l'air de fonctionner . :(

Vous voulez peut-être parlé d'un mariage entre un Antoine TABARLY et une Marie ROBERT qui a aurait eu lieu le 28 Prairial An 12 à Bruniquel dans le Tarn et Garonne ,selon le calendrier républicain ( ou 17/06/1804 selon le calendrier grégorien, calendrier utilisé de nos jours ) ? :idea:

J'ai effectivement trouvé cette information dans le relevé collaboratif de Geneanet référence depgn 67674 en recherchant Antoine TABARLY dans la rubrique " Chercher un Ancetre " .

Pourriez-vous préciser votre souci de recherche . ;)

Merci

Cordialement,
Pascal

P.S. : You can write in English ,I will find a solution to translate in French . 8-)

casey82
casey82
Mensajes: 37
Árbol : No gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir Pascal. merci la reponse rapide.
De ma recherche, j'ai trouve le mariage a http://www.archivesdepartementales.cg82.fr/ark:/40357/h8m98mjfr34zwp8p
Bruniquel \ m \ 1800-1804 / 6 e 026-6 page 48 qui signifie l'annee 1804 ??

A part cela, je trouve beaucoup de difficulte lisant l'ecriture . Normalement, j'y arrive assez bien, mais pas ici.
On mention un premier noce Jeanne Garder au premier page ??
L'acte est plus longue que normal, je pense, et j'y comprends pas trop. Il y a une limite a mon comprehension francais, je regrette!

Merci pour l'aide
Kathy

fldelrie
male
Mensajes: 8
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour Kathy,

Voici les informations de l'acte telles que je les lis :
- Date du mariage : 28 prairial an XII
- Époux : Antoine TABARLY, 65 ans, né à Montpalach (Saint-Antonin-Noble-Val) le 10 juin 1739, habitant de C... (Bruniquel). Fils de Jean TABARLY et d'Anne VAISSIERE. Veuf de Jeanne GARDES.
- Épouse : Marie ROBERT, 50 ans, née à Les Abriols (Larroque, Tarn) le 14 décembre 1754, habitante de L'Esquirpe (Bruniquel). Fille de Jean ROBERT et de Madeleine DEFIRME. Veuve d'Antoine LACAMP.
- Témoins : Antoine LACAMP, 24 ans, propriétaire-cultivateur à L'Esquirpe, fils de la mariée / Pierre NICHIL, 44 ans, faiseur de sangles à Bruniquel, cousin germain de la mariée / Pierre François PUECH, 33 ans, homme de lettres à Bruniquel, ami du marié / Jean NICHIL, 47 ans, faiseur de sangles à Bruniquel, cousin germain de la mariée.

J'espère que ces informations vous seront utiles. Je possède un relevé des registres paroissiaux de la paroisse de Montpalach, qui pourrait vous être utile pour l'ascendance d'Antoine TABARLY. Je peux vous le faire passer si vous voulez.
Bonne fin de journée,

Florent Delrieu.
Última edición por fldelrie el 21 Marzo 2020, 18:35, editado 1 vez en total.

dherailh
dherailh
Mensajes: 68
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour,
je pense que vous vouliez écrire 28 prairial an 12 au lieu de 18.
Cordialement
DH

fldelrie
male
Mensajes: 8
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Oui exactement, 28 prairial et non 18, je viens de rectifier l'erreur, merci de me l'avoir signalée.

pflaud
male
Mensajes: 1579
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Re,

Pas mieux , 8-)

Cordialement ,
Pascal

Responder

Volver a “Tarn et Garonne (82)”