graag volledig vertalen
mvg marina
overlijdensakte vekemans jeanne
-
- Mensajes: 943
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
-
- Mensajes: 958
Stadhuis van Lierre?
Gemmentelijk arrondisement van Mechelen
19 regenmaand, het jaar 12 van franse republiek
om half drie 's middags
Akte van overlijden van Jeanne Vekemans, overleden deze morgen om
twee uur, dagloonster, oud 74
jaar, geboren te Vosselaer, wonende in Lierre, Rue de
Hermitage, weduwe van Gummaire de Ridder, dochter van Jean
Vekemansen van Marie Ooms.
De verklaring die wij gemaakt hebben voor Pierre Gummaire
de Ridder, dagloner, oud 36 jaar, wonende te
Lierre, Rue de l'Hermitage, die gezegd heeft kind te zijn van de overledene
en heeft verklaard niet te kunnen schrijven en voor Thomas Claas
pastoor van de culte Rooms Katholiek, oud 50
jaar, wonende in Lierre, Rue de l'Hermitage dit zegt vriend en
buur van de overledene en heeft de huidige akte ondertkent
nadat ik die hen had voorgelezen
Vastgesteld door mij, Gaspar [gummaire françois] Vertommen
burgemeester van de stad van Lierre, in de functie van officier
van de Burgelijke Stand, ondertekent.
Achter de naam M:Th: Claes staat pter [priester?]
Niet iedereen zal Gummair heten. Ik vermoed nu dat het een republikeinse uitdrukking is, iets van burger betekent
Gemmentelijk arrondisement van Mechelen
19 regenmaand, het jaar 12 van franse republiek
om half drie 's middags
Akte van overlijden van Jeanne Vekemans, overleden deze morgen om
twee uur, dagloonster, oud 74
jaar, geboren te Vosselaer, wonende in Lierre, Rue de
Hermitage, weduwe van Gummaire de Ridder, dochter van Jean
Vekemansen van Marie Ooms.
De verklaring die wij gemaakt hebben voor Pierre Gummaire
de Ridder, dagloner, oud 36 jaar, wonende te
Lierre, Rue de l'Hermitage, die gezegd heeft kind te zijn van de overledene
en heeft verklaard niet te kunnen schrijven en voor Thomas Claas
pastoor van de culte Rooms Katholiek, oud 50
jaar, wonende in Lierre, Rue de l'Hermitage dit zegt vriend en
buur van de overledene en heeft de huidige akte ondertkent
nadat ik die hen had voorgelezen
Vastgesteld door mij, Gaspar [gummaire françois] Vertommen
burgemeester van de stad van Lierre, in de functie van officier
van de Burgelijke Stand, ondertekent.
Achter de naam M:Th: Claes staat pter [priester?]
Niet iedereen zal Gummair heten. Ik vermoed nu dat het een republikeinse uitdrukking is, iets van burger betekent
-
- Mensajes: 958
Op de site: https://www.gentools.be/repkalender.htm kun je de revolutionaire tijd omrekenen
Zet hier de Republikeinse datum om:
Dag 19
Maand Pluviôse
Jaar 12
An XII
09 / 02 / 1804
Zet hier de Republikeinse datum om:
Dag 19
Maand Pluviôse
Jaar 12
An XII
09 / 02 / 1804
-
- Mensajes: 330
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
een volledige kalender omrekentabel in pdf-formaat is hier te vinden:
http://www.basesdocumentaires-cg06.fr/archives/DocumentsEC/CRepublicain.pdf
http://www.basesdocumentaires-cg06.fr/archives/DocumentsEC/CRepublicain.pdf
Goedenavond,jachterberg escribió: ↑04 Octubre 2021, 21:00 Stadhuis van Lier
Gemeentelijk arrondisement van Mechelen
19 pluviose, het jaar 12 van de Franse Republiek
om half drie 's middags
Akte van overlijden van Jeanne Vekemans, overleden deze morgen om
twee uur, dagloonster, 74 jaar oud,
geboren te Vorselaar, wonende in Lier, Rue de
Hermitage (Kluizestraat), weduwe van Gummair de Ridder, dochter van Jean
Vekemans en van Marie Ooms.
Volgens de verklaring aan ons gedaan door Pierre Gummair
de Ridder, dagloner, 36 jaar oud, wonende te
Lier, Rue de l'Hermitage (Kluizestraat), die gezegd heeft zoon te zijn van de overledene
en die verklaard heeft niet te kunnen schrijven, en door Thomas Claes
predikant van de Rooms Katholieke godsdienst, 50
jaar oud, wonende in Lier, Rue de l'Hermitage (Kluizestraat), die zegt vriend en
buur van de overledene te zijn en die de huidige akte ondertekend heeft
nadat ik die hen had voorgelezen.
Vastgesteld door mij, Gaspar Gummair François Vertommen
burgemeester van de stad Lier, in de functie van ambtenaar
van de Burgelijke Stand, ondergetekende
Ik heb enkele verbeteringen en aanvullingen aan uw vertaling gedaan, als u me toestaat.
In Lier (in het Frans is dat Lierre) waren en zijn veel Gummarussen (Gummari ? ); genoemd naar de patroonheilige van de belangrijkste parochie van de stad. Het is een plaatselijk veel voorkomende voornaam.
Er staat ook dat de overledene van "Vorsselaer" (Vorselaar dus) is en niet van Vosselaar, wat ook bestaat.
Achter de naam Claes staat inderdaad "pter", afkorting voor "priester" of misschien eerder "presbyter", het Latijn voor priester.
Mvg
Kris
-
- Mensajes: 958
@ Kris,
bedankt voor je verbeteringen, daar leer ik als Noordeling ook weer van. Ik had nog nooit eerder gehoord van Gummarus, tot dat ik op google maps de stad Lierre opzocht, Mijn zwakke punt is het gebrek aan aardrijkskundige kennis van de dorpen in België.
Jan
bedankt voor je verbeteringen, daar leer ik als Noordeling ook weer van. Ik had nog nooit eerder gehoord van Gummarus, tot dat ik op google maps de stad Lierre opzocht, Mijn zwakke punt is het gebrek aan aardrijkskundige kennis van de dorpen in België.
Jan
-
- Mensajes: 943
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
bedankt beide
mvg marina
mvg marina