Beste Forumleden,
Bij meerdere akten van aan en verkoop van grond kom ik de term "uitschietend" naar... tegen.
Wie kan mij de juiste uitleg hiervoor geven ?
bij voorbaat dank
Hai Webers
uitschietende
-
- Mensajes: 34
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
-
- Moderator
- Mensajes: 2598
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Heb uw vraag verplaatst naar ons forum paleografie en oude talen,
waar men u wellicht kan verder helpen
bij context & 'vertaling' naar onze tijd toe.
mvg, Greta
waar men u wellicht kan verder helpen
bij context & 'vertaling' naar onze tijd toe.
mvg, Greta
-
- Mensajes: 3534
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Goede middag heer Webers,
Ik denk dat uw vraag te maken heeft met werken aan waterlopen, meer bepaald het verstevigen en onderhouden van de oevers. Vroeger gebruikte men verschillende"natuurlijke" materialen o.m. (niet)- of uitschietend rijswerk zoals palen, takkenbossen, tuinpalen. Vandaag zijn geprefabriceerde betonnen damplanken in de mode.
Mogelijks is er in deze notariële akten sprake van een onderhoudsverplichting van aanpalende waterlopen.
Kan je misschien een akte tonen waarin sprake van deze uitschieters ?
Mvg
William
Ik denk dat uw vraag te maken heeft met werken aan waterlopen, meer bepaald het verstevigen en onderhouden van de oevers. Vroeger gebruikte men verschillende"natuurlijke" materialen o.m. (niet)- of uitschietend rijswerk zoals palen, takkenbossen, tuinpalen. Vandaag zijn geprefabriceerde betonnen damplanken in de mode.
Mogelijks is er in deze notariële akten sprake van een onderhoudsverplichting van aanpalende waterlopen.
Kan je misschien een akte tonen waarin sprake van deze uitschieters ?
Mvg
William
Última edición por wdemaesschalck el 11 Abril 2021, 16:23, editado 1 vez en total.
-
- Mensajes: 938
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Volgens WNT
20. (Onz.) (Veroud., w.g.) Zich uitstrekken.
De Woestyne van Edom, dewelke tot aan de Doode Zee of de landen der Moabiten toe uitschiet, V. RANOUW, Kab. 4, 149 [1720].
Van deze rivier maakt de wal N. aan een dikken hoek van 2 of 3 mylen, daar men weer een rivier heeft, en dan schiet de wal N.O. ten N. 5 of 6 mylen, tot tegen een andere rivier aan, daar men Cassigoe heeft, uit, VALENTIJN, O.-I. I, 1, 152 b [1724].
MVG-Paul
20. (Onz.) (Veroud., w.g.) Zich uitstrekken.
De Woestyne van Edom, dewelke tot aan de Doode Zee of de landen der Moabiten toe uitschiet, V. RANOUW, Kab. 4, 149 [1720].
Van deze rivier maakt de wal N. aan een dikken hoek van 2 of 3 mylen, daar men weer een rivier heeft, en dan schiet de wal N.O. ten N. 5 of 6 mylen, tot tegen een andere rivier aan, daar men Cassigoe heeft, uit, VALENTIJN, O.-I. I, 1, 152 b [1724].
MVG-Paul
-
- Mensajes: 34
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Beste,
Het betreft een aanduiding op een perceel grond met geen water-achtergrond.
hieronder een deel van de akte
Het betreft een aanduiding op een perceel grond met geen water-achtergrond.
hieronder een deel van de akte
-
- Mensajes: 3534
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Staat hier niet wijt in plaats van uit ? Wijt = groot, breed, uitschietend = uitlopend, uitstrekkend
Mvg
William
Mvg
William
-
- Mensajes: 34
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Beste,
Het komt vele malen voor in akten tussen 1660 en 1750, dat uijt schietende of uijtschietend voorkomt.
Het komt vele malen voor in akten tussen 1660 en 1750, dat uijt schietende of uijtschietend voorkomt.