Responder

Overlijden lede 28.12.1614

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
hubert7
male
Mensajes: 271
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Wie kan laatste woord van de tekst vertalen?

Dank bij voorbaat

Hubert
2021-04-11.png
wdemaesschalck
male
Mensajes: 3534
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Goede middag,
Kan je in de toekomst de link naar het archief meesturen, Dit vereenvoudigt het lezen en opzoeken.
De laatste zin lijkt me:
altera sepultus cum exequiis : de dag daarna begraven met uitvaart.
Mvg
William
Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”