Responder

Hulp bij ontcijferen huwelijksakte Joannes Cornelius Savat x Catharina Josepha Delagey

idelagey
female
Mensajes: 10
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0512_111194_109889_DUT/inentarisnr/I111194109889136/level/file/scan-index/3/foto/512_9000_000_00061_000_0_6085_r

Huwelijksakte Savat Joannes Cornelius x Delagey Catharina Josepha Delagey te Lokeren, 1784 (blz 6134).

Eindelijk wat spanning in de stamboom :lol:

Jammer genoeg snap ik er niet veel van :mrgreen: Maar het lijkt over de huwelijksaankondigingen te gaan in de gemeentes van waar Joannes Cornelius Savat afkomstig of woonachtig is?

Maar wie is Judocus Barbara De Roucq? Of is het Judoca en een eerdere vrouw van Savat?

In ieder geval is Catharina minderjarig en geeft haar moeder toestemming tot het huwelijk.

Benieuwd welk verhaal achter deze akte schuilt.

Alvast bedankt voor jullie hulp,

Inge
Última edición por idelagey el 31 Enero 2021, 18:37, editado 1 vez en total.

armandakkermans
armandakkermans
Mensajes: 610
Árbol : No gráfico
Ver su árbol genealógico
Ik denk dat u op Geneanet het antwoord op uw vragen vindt:

https://gw.geneanet.org/ddeygers?lang=en&pz=christiana+celina&nz=van+de+velde&p=joannes+cornelis&n=savat

Kort samengevat staat in de akte dat er verschillende dispensaties gegeven werden voor vrijstelling van de derde ban en om te huwen tijdens de gesloten tijd, dit door de bisschoppen van Brugge en van Gent.
JC Savat was weduwnaar van Barbara de Rouck, hij was geboren in Maldegem en woonde in Blankenberge, hij huwde met Catharina Josepha De la geij geboren en wonende te Lokeren, minderjarig, haar vader verleent toestemming.
Última edición por armandakkermans el 31 Enero 2021, 19:00, editado 1 vez en total.

kvoet
male
Mensajes: 1823
Goedenavond,

Bovendien werkt de meegeleverde link niet. Ik kom ergens terecht op de registers van Oost-Vlaanderen, arrondissement Dendermonde, maar geen gemeente. En ook in uw vraag wordt over de gemeente niets gezegd. Dus kunnen we het document niet terugvinden, helaas...

Mvg
Kris

idelagey
female
Mensajes: 10
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Dankjewel Armand! Stom dat ik dat zelf niet vond, had nochtans even gezocht naar Joannes Cornelius.


Kris, ouch, dacht ik eraan een link te plaatsen en werkt die niet. En idd, zonder verdere info ben je dan niet veel verder.

Wat heb ik fout gedaan? Ik kopieerde de link tussen de URL haakjes....

Ik vervolledig even de info in mijn originele vraag.

Groetjes,
Inge


kvoet
male
Mensajes: 1823
Goedenavond,

Dit is - zoals Armand ook al aangegeven heeft - de correcte link:
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0512_111194_109889_DUT/inventarisnr/I111194109889136/level/file/scan-index/52

Als u goed kijkt, dan is in uw link een "v" verdwenen (er staat inentarisnr en niet inventarisnr). Daardoor kom je dus ook "nergens" terecht. Om de link ook te laten verwijzen naar het juiste beeld, heb je 2 mogelijkheden:
- ofwel alles achter "/scan-index/" verwijderen en het beeldnummer toevoegen (hebben Armand en ik gedaan in de link hierboven)
- ofwel naar het vorige of volgende beeld gaan, en dan rechtsklikken onderaan in de navigator (van de site van het Rijksarchief) op de knop van de gewenste pagina en dan "linkadres kopiëren". Van de pagina, die op dat moment in beeld is, kan je dat niet doen want achter die "knop" zit geen link.

De reden waarom de link vaak niet naar het correcte beeld verwijst, is dat het webadres - eens je in een register zit beelden te bekijken op de site van het Rijksarchief - niet meer verandert wanneer je bladert door het register.

Anno D(omi)ni 1784 die 30a novembris secundo proclamati
et obtenta dispensatione super tertio banno tum a judice
seculari Blancoberge data 24a novembris currentis anni
quam a judice seculari de Lokeren data 23a ejusdem
mensis et anni; item obtenta dispensatione super
tempore clauso tum ab illustrissimo domino episcopo
Brugensi data 22 novembris anni 1784 quam a celsissimo
domino episcopo Gandensi data 24 ejusdem mensis
et anni | matrimonium | contraxerunt coram me infra scripto et
testibus Joannes Cornelius Savat natus in Maldeghem
habitans Blancoberge viduus Barbarae de Roucq et
Catharina Josepha de la Geij nata et habitans in
Lokeren; minorennis et propterea obtento in hunc
finem consensu a patre sua | in scriptis | testes erant Josephus Savat
et Joanna Judoca de la Geij, in quorum fidem
omnes mecum subscripserant.


In het jaar des Heren 1784, op de 30ste dag van november, na 2 afroepen en met een vrijstelling voor de derde afroep (ban), toegekend door een seculiere rechter uit Blankenberge, gegeven op 24 november van het huidige jaar, en ook door een seculiere rechter uit Lokeren, gegeven op de 23ste van dezelfde maand en jaar; en ook met een vrijstelling voor de gesloten tijd, toegekend door de doorluchtige heer de bisschop van Brugge, gegeven op 22 november van het jaar 1784 en ook door de verheven heer de bisschop van Gent,gegeven op de 24ste van dezelfde maand en jaar; traden in het huwelijk voor mij, ondergetekende, en de getuigen: Joannes Cornelius Savat, geboren in Maldegem, wonend in Blankenberge, weduwnaar van Barbara de Roucq, en Catharina Josepha de la Geij, geboren en wonend in Lokeren, minderjarig et daarom tot dit doel heeft ze van haar vader een geschreven goedkeuring gekregen. De getuigen waren Josephus Savat en Joanna Judoca de la Geij, ten blijke waarvan allen met mij ondertekenden.

Mvg
Kris

idelagey
female
Mensajes: 10
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Dankjewel voor de hulp ivm de link. Volgende keer doe ik het helemaal goed.

En megadankjewel voor de volledige vertaling van de akte!

Inge

Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”