Responder

Hulp bij vertaling geboorteakte

dsantermans
male
Mensajes: 70
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Beste,

zou iemand kunnen helpen bij het vertalen van volgende akte? Ik vrees dat ik de getuigen door mekaar aan het halen ben.
Dit is de akte van ene Jeanne Melars, onwettelijk kind van Laurent Melars ... Margareta Santermans.
Jeanne Melars.png
https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0515_111197_109891_DUT/inventarisnr/I1111971098914574/level/file/scan-index/19

nogmaals bedankt
Daan

kvoet
male
Mensajes: 1726
Goedenavond,

Het gaat niet over Jehenna Melars maar over Jehenna Melis...

Dit is de vertaling:
28 september 1635
Jehenna onwettige dochter van Laurentius Melis, en van Margareta Santermans, die het kind gebaard heeft.
De doopheffers waren Petrus Jamoul, afkomstig uit Niel, Joannes Santermans, Maria, de vrouw van Joannes Proveners, en Ida, de vrouw van Henricus Santermans.

Mvg
Kris

Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”