Responder

Wie kan mijn transcriptie van bijgevoegde latijnse doopakte verbeteren?

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
wybaillie
male
Mensajes: 67
Hallo,
In bijlage de doopakte van 7 maart 1712 uit Gullegem.
Ik vermoed dat ik her en der een kemel geschoten heb.

link: https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0516_111190_109885_DUT/inventarisnr/I1111901098851216/level/file/scan-index/34

Hartelijk dank
Johan
Adjuntos
Maria Vandevelde.png
wybaillie
male
Mensajes: 67
Sorry, in mijn haast de transcriptie vergeten.

7a marty 1712 bapt(isata) est Maria Joanna Jacoba fili(a) Josephi Van De Velde et Godelieve Verplanke conj(ugalis) su(sceptores) Jacobo De Coene et Joannes ????
armandakkermans
armandakkermans
Mensajes: 741
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Ik lees zowat hetzelfde (mogelijk zijn sommige naamvallen niet helemaal juist, zover reikt mijn Latijnse kennis niet ) en denk dat de tweede doopheffer Joannes (of Johanna?) verwaes zou kunnen zijn.
Mogelijk conjuges
basdenbrok
male
Mensajes: 1099
Ik zal de naamvallen en zo wel corrigeren:

7a martii 1712 bapt[isata] est Maria Joanna Jacoba f[ili]a l[egitim]a Josephi Van De Velde et Godelevae Verplanke conj[ugum] s[uscept]a a Jacobo De Coene et Joanna Verraes.

Er staat wel marty, maar Latijn is martii, genitivus van martius (maart).

Dat er achter fa nog la staat zie je bijvoorbeeld een stukje hogerop bij 29 februari: f[ili]a l[egitim]a, wettelijke dochter.

Het kleine haaltje (staartje) onder de e op het eind van Godelevę zie je nog juist boven de s van s[uscept]a. Een e-caudata. Daarom dus Godelevae, genitivus van Godeleva. Filia Josephi et Godelevae = een dochter van Josephus en van Godeleva.

conjugum ook genitivus van nominativus meervoud conjuges (echtgenoten)

suscepta a Jacobo et Joanna = aangenomen (als petekind) door Jacobus en Joanna

Bas
Adjuntos
20200602_222836.jpg
wybaillie
male
Mensajes: 67
Hartelijk dank voor verbetering.

Johan Wybaillie
Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”