Responder

overlijdensakte Joannes Blomme 1673

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
vandewynkelc
female
Mensajes: 80
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Joannes Blomme overlijdt te Waarschoot op 15 mei 1673, weet ik dankzij de klapper want als ik het uit de akte zou moeten halen ....
Het begin gaat nog, maar het venijn zit in de staart.


Anno 1673 dies decima quinta maii circa horam tertiam pomeridianam
obiit Joannes Blomme maritus Livina Verecke
(aetatis ??) anno ....... (quinqua ??) .....

Alvast bedankt,
Chris

Link FS : https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS1C-QQDX-P?i=20&cat=15934
+ 1673 Joannes Blomme  [2].jpg
kvoet
male
Mensajes: 3115
Goedenavond,

Anno 1673 die decima quinta
maii circa horam tertiam pom=
eridianam obiit Joannes
Blomme maritus Livinae Ver
Eecke aetatis anno circiter
quinquagesimo octavo
Keerckstrate

In het jaar 1673 op de 15de dag van mei, rond het derde uur van de namiddag (= tussen 14 u en 15 u) overleed Joannes Blomme, man van Livina Ver Eecke, ongeveer 58 jaar oud.
Keerckstrate

Mvg
Kris
vandewynkelc
female
Mensajes: 80
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Dank je wel voor de beide transcripties Kris !
Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”