Responder

huwelijksakte 1645

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
vandewynkelc
female
Mensajes: 80
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Livina Vereken is gehuwd te Waarschoot op 29 april 1645.
Hier en daar blijft iets moeilijk te ontcijferen.
Wie helpt ?

Contraxerunt sponsalia Joannes Blomme et Livina Vereken 28 februari anni 1645
(presentibus ??) .......
et uniti sunt matrimonio 29 april ..... anni
(presentibus ??) .......
Martino Ryckaert

Alvast bedankt !
X 1645 Joannes Blomme en Livina Vereecken [2].jpg
Link FS : https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS1C-3WV9?i=156&cat=15934
kvoet
male
Mensajes: 3115

Re: huwelijksakte 1645

Mensaje por kvoet »

Goedenavond,

Contraxerunt sponsalia Joannes
Blomme et Livina Vereken
28 februari anni 1645 presenti=
bus Christiano Pauwels et
Petro Beeckmans et iuncti
sunt matrimonio 29 aprilis eiusdem
anni presentibus Georgio Pau=
wels et Martino Ryckaert

Op 28/02/1645 zijn de ondertrouw aangegaan: Joannes Blomme en Livina Vereken, getuigen: Christianus Pauwels en Petrus Beeckmans. Ze zijn in het huwelijk getreden op 29 april van hetzelfde jaar, getuigen: Georgius Pauwels en Martinus Ryckaert.

Mvg
Kris
Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”