Responder

Vertaling latijn Marisael X Francourt

Als u moeite heeft met het ontcijferen van (een fragment) oud schrift of met het vertalen van teksten in het Latijn of gotisch Duits of andere talen, kunt u uw document online zetten en op dit forum een beroep doen op de gemeenschap om mee te lezen.
armandakkermans
armandakkermans
Mensajes: 741
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Ik denk te lezen:
21a marti
juncti sunt feruatis fernandis franciscus
Marisael et Petronella Francourt testes
Joannes Riemkens et Georgius de Meedt

Wat zou betekenen

21ste maart
zijn gehuwd Fernandis Franciscus
Marisael en Petronella Francourt. Getuigen
Joannes Riemkens en Georgius de Meedt
bartjans
bartjans
Mensajes: 1609
Introducción: Texto
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
nog een kleine correctie:
21a dicta
juncti sunt servatis servandis Franciscus
Marissael et Petronilla Francourt testes
Joannes Riemkens et Georgius de Meedt

dicta= gezegde (maand), waarschijnlijk april, tenzij er in april niemand geboren is, maand valt buiten printscreen.
servatis servandis = met inachtneming van alle voorschriften

mvg
Bart
Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”