Responder

Huwelijksakte, parochieregister Sint-Jan-Baptist te Schriek, 24/10/1797

lcattersel
male
Mensajes: 65
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Mijn voorlopige transcriptie, met nog heel wat onduidelijkheden (zie XXX)
"vigesima quarta octobris anni 1797 promisis sponsilibus, attenta dispensatione in tribus per clementionibus, contraxerunt matrimonium adrianus Eggers ex schriek, XXX et theresia van tongelen origine et habitatione de tremeloo sub werchter, corem testibus XXX Eggers et michaële De Bie, me infra scripto XXX ex legitim XXX Concilium tridentinum.
++ Hi XXX XXX sponsarum XXX XXX
++ hi testium XXX XXX
J:F: Raeymaeckers, pastor in Schriek"
Wie kan verder aanvullen...
Alvast dank,
Lieven
eggers van tongelen huw.png

armandakkermans
armandakkermans
Mensajes: 438
Árbol : No gráfico
Ver su árbol genealógico
jacoba eggers
++ hi testum scribere nescientium verklaarde niet te kunnen schrijven

lcattersel
male
Mensajes: 65
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Dank je voor de aanvulling,
nog enkele andere aanvullingen en deze akte is ook klaar :)

bartjans
bartjans
Mensajes: 1234
Árbol : No gráfico
Ver su árbol genealógico
vigesima quarta octobris anni 1797 praemissis
sponsalibus, obtenta dispensatione in tribus pro-
clamationibus, contraxerunt matrimonium
Adrianus Eggers ex Schriek, ibique incola,
et Theresia van Tongelen origine et habita-
tione de Tremeloo sub Werchter, coram
testibus Jacobo Eggers et Michaële De Bie,
me infra scripto assistente ex legitima
potestate juxta Concilium Tridentinum
++ Hi sunt caracteres sponsorum scribere
nesciorum ++ hi testium scribere
nescientium
J:F: Raeymaeckers, pastor in Schriek

Ik zie er wel meer 1737 in dan 1797

mvg
Bart



lcattersel
male
Mensajes: 65
Árbol : Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bedankt alweer...
Maar we leren langzaam bij...

Responder

Volver a “Paleografie, transcriptie en oude talen”