Responder

Latin / Français

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
larentia
male
Mensajes: 65
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico

Latin / Français

Mensaje por larentia »

Bonjour,

qui peut m'aider en traduisant ?

AD Morbihan - Saint-Jean-Brévelay - Mariage - 1632/1668 page 37 / 234 En haut de page le mariage de X Etoré et de Jacquette Le THIAIS

Merci et très cordialement

Claude C.
ldamien3
male
Mensajes: 5130

Re: Latin / Français

Mensaje por ldamien3 »

Bonjour Claude,

Voici ma lecture :

« Le dix neufiesme jour de febvrier an mil six cent quarante et
deux, j’ay soubsigné vénérable et discret Me Guillaume
DESPREZ, recteur de St Jan, conjoinct par mariage par parolle
de présent en l’église paroissialle de St Jan, Yves ESTORÉ
et Jacquette LE THIAIS mes paroissiens, sans aucun opposition,
les bans ayant esté faictes, et ensuitte leur ay donné la
bénédiction nuptiale pendant la messe, et le tout en présence
de Me Guillaume ESTORÉ et Jan ESTORÉ et Jacquette LE THIAIS. »

Cordialement.

Damien

P. S. : En fait, tout l'acte est en français et non en latin...
Última edición por ldamien3 el 30 Noviembre 2021, 09:29, editado 2 veces en total.
larentia
male
Mensajes: 65
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico

Re: Latin / Français

Mensaje por larentia »

Bonjour,

Merci je suis incapable de lire ce texte j’étais persuadé qu’il était en latin. Dois je aussi comprendre que 2 Jacquette le Thieis étaient présentes ? Ce qui ne me semble pas anormal
Encore merci
Cordialement

Claude
ldamien3
male
Mensajes: 5130

Re: Latin / Français

Mensaje por ldamien3 »

Bonjour Claude,

Oui, il semble bien qu'il y ait deux Jacquette LE THIAIS ; probablement la nièce et sa tante...
Mais ça n'est pas précisé, il faudra continuer à faire des recherches pour avoir une certitude...

Cordialement;

Damien
Responder

Volver a “Latin (paléographie et traduction)”