Responder

Confirmation ou

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
jlouismartin
jlouismartin
Mensajes: 12278

Confirmation ou

Mensaje por jlouismartin »

Bonjour,

Pour dépanner une amie qui n'arrive plus à se connecter à Geneanet (Latin), merci de compléter ainsi que de confirmer ou infirmer ce que j'ai lu de cet acte provenant d'Italie (Sicile je pense). J'ai fait simple pour éviter des tournures biscornues :P

Le 7 Août 1773
......? Sauveur, fils de feu Jean Siracusa et de Marie Errera, veuf de feu Rose Rafael de cette ...........?, et Marie Stuppa, veuve, ......... de feu François Ri-era et ....... lieu par François Sarre?, de cette présente? .........., les bans publiés au cours de la solennité des messes par 3 jours de fêtes continus/consécutifs les 11, 18 et 25 du mois de juillet de la présente année 1773, et aucun empêchement légitime ou canonique découvert, et tout le reste de ce qui devait être fait ayant été fait.

Merci.
J.louis
Adjuntos
sans-titre.png
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
demarbaixjose
male
Mensajes: 2200
Salut Jean-Louis,

Je comprends ta perplexité, cet acte est truffé d’abréviations pas toujours claires. Ce qui me paraît acquis c’est que nous avons ici un acte de mariage incomplet, car le mariage n’est pas déclaré accompli, il doit y avoir une suite annonçant le mariage et les témoins présents…
Nous avons donc le mariage de 2 veufs:
Le marié, Sauveur fils de Jean Siracusa et de Marie Errera,veuf de Rosa Rafael de cette île (insula)
La mariée,Marie Stuppa veuve en première noce de Francesco Rivera, et en seconde noce de Francesco Sarra, de cette île.
Le reste du texte c’est la chanson habituelle décrivant les formalités.

Pour ce qui est du premier mot, il s’agit du titre du marié. Comme tout le texte est en latin, j’ai cherché quel mot latin pouvait correspondre à Sarg:s .Premier choix: Sargantus ou seriantus que le lexique Picard traduit par sergent ou écuyer. Ton amie généalogiste devrait pouvoir dire, si le marié était un noble ou un ancien militaire.
Reste l’autre pierre d’achoppement: comme on ne cite pas la paroisse, j’ai conclu qu’on devait se trouver sur une petite île (ins.a) avec une seule paroisse… Il faut donc rechercher d’où vient l’acte.
Mais ceci ,c’est l’affaire du généalogiste…

@+
José
jlouismartin
jlouismartin
Mensajes: 12278
Salut José,

Merci pour ce travail qui apporte beaucoup de nouveautés par rapport au mien, je m'en doutais !! L'ile est très certainement la Sicile, mais, en te citant bien sûr, je vais lui transmettre la réponse parce que la Sicile a pas mal de villes ou villages (j'avais un beau-frère sicilien aujourd'hui décédé). S'il y a du nouveau je te l'indiquerai ;)
Grazie milleeeeeeeeeee !! :) :)

A+
J.louis
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
demarbaixjose
male
Mensajes: 2200
Salut Jean-Louis,

Je parie qu'ici l'isola n'est pas la grande et belle Sicile, mais une autre île comme il en existe beaucoup autour de la Sicile ou des autres terres italiennes, ce devrait être une toute petite île avec une seule paroisse, et il y en a...
J'attends la suite avec curiosité :D :D
Merci à toi de nous proposer des cas amusants comme celui-ci
@+
José
jlouismartin
jlouismartin
Mensajes: 12278
demarbaixjose escribió: 02 Junio 2020, 09:15 Reste l’autre pierre d’achoppement: comme on ne cite pas la paroisse, j’ai conclu qu’on devait se trouver sur une petite île (ins.a) avec une seule paroisse…
@+
José
Salut José,

En faisant des recherches, j'ai lu que l'isola (l'île) de Pantelleria était paroisse et sans doute la seule de cette petite île, ce qui expliquerait "ex hac insula" et non le "ex parochia" habituel, mais, bien entendu, je ne retrouve plus le site Internet :( .
Cela dit, il semble manquer effectivement la concrétisation du mariage, après les 3 bans sans empêchement et en ayant respecté tout ce qui devait être respecté. Le scribe aurait oublié d'en faire mention? ou bien est-ce sa façon habituelle de rédiger?
J'attends ton avis sur le tout avant de recontacter mon amie. Peut-être a-t-elle le lien direct vers les archives de Pantelleria afin d'essayer de reconstituer le labyrinthe par comparaison avec d'autres actes ;)

A+
J.louis
Si je tarde à répondre, ce sera à cause des forts orages (save our souls) annoncés ici, d'où coupures EDF éventuelles.
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
demarbaixjose
male
Mensajes: 2200
Salut Jean-Louis,

S’il sagit de Pantelleria,petite île dépendant actuellement de la région de Trapani, il est quasi certain que le titre du marié était bien Sergent. Pantelleria occupait en effet une position stratégique entre la Sicile et la Tunisie et a été le théâtre de combats notamment contre les Arabes et les Turcs ou les pirates et ses différents possesseurs ont toujours entretenu une garnison pour la défendre.( La dernière péripétie en date ce fut l’opération « Tire-bouchon »en 1943 , lorsque les Alliés ont bombardé et conquis Pantelleria devenue base aérienne , avant d’attaquer Lampedusa et la Sicile) Après 1947,les installations militaires ont été démantelées.

Reprenons donc la traduction de l’acte:

Le 7/8/1773, le Sergent Sauveur fils légitime de feu Jean Siracusa et de Marie Errera, veuf de feu Rose Rafaël de cette île et Marie Stuppa,veuve en première noce de François Rivera et en seconde noce de François Sarra de cette île, après les annonces faites au cours de messes dans 3 jours fériés contsécutifs,les 11,18, et 25 juillet de la présente année 1773 et que aucun empêchement légal ou canonique n’a été détecté, après avoir respecté toutes les formalité…

Il manque manifestement la suite de cet acte…

@+
José
Última edición por demarbaixjose el 05 Junio 2020, 10:08, editado 3 veces en total.
jlouismartin
jlouismartin
Mensajes: 12278
Salut José,

On approche, on approche !!! Merci pour toutes ces infos, je viens de transmettre copie de ton message à mon amie Brigitte en espérant qu'elle puisse retrouver la suite, c-a-d l'acte du mariage Sauveur SIRACUSE/Marie STUPPA.
Bonne journée, la suite au prochain numéro :lol:

A+
J.louis

AFFAIRE TERMINEE José, je t'ai adressé un message perso. Merci ;)
------>>>>>  Par choix personnel, mes logiciels N'ACCEPTENT PAS les photos en pdf. Uniquement en jpeg.
Responder

Volver a “Latin (paléographie et traduction)”