Responder

traduction d'un acte en latin

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
myriamazemard
myriamazemard
Mensajes: 689
Bonjour Thierry,

Réponse en perso.
Au plaisir !
Myriam
siegrist1958
male
Mensajes: 171
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour Myriam,

En 2015, vous aviez eu la gentillesse de traduire des actes en latin. Je ne vous retrouvais plus ... généanet vous a retrouvé.

J'espère que vous allez bien dans cette période trouble. Moi de mon côté, je viens de reprendre mon arbre mais du côté de ma mère : PEFFERKORN que j'ai commencé en 2005 sur un autre logiciel. Et bien bonne après-midi et au plaisir SIEGRIST Thierry

J'espère que vous allez bien. En 2015, une personne m'avait retranscrit des actes en latin. Malheusement, je ne la retrouve plus

Pourriez-vous donc traduire l'acte suivant

° PFEFFERKORN Johann le 17/11/1717 à Saint Jean Saverne acte 1853-1772 page 61 en haut à gauche

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C421-P3-R234493#visio/page:ETAT-CIVIL-C421-P3-R234493-2567575

° PFEFFERKORN Eva le 7/1/1713 page 63 en ba sà droite

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C421-P3-R234493#visio/page:ETAT-CIVIL-C421-P3-R234493-2567577

Merci beaucoup, bravo pour votre bénévolat

Et un grand bonjour de Caen où il fait froid et gris

SIEGRIST Thierry (généanet : siegrist1958)
Responder

Volver a “Latin (paléographie et traduction)”