Responder

Demande de transcription et traduction d'une carte postale

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
mcbocquet
female
Mensajes: 4
Introducción: Gráfico
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour
j'aurais besoin de comprendre le texte de cette carte postale. Serait ce possible de me la transcrire en allemand (écriture actuelle) et en français ? Normalement je comprends l'allemand mais mes tentatives ne m'ont pas satisfaites. Il ne s'agit pas d'un acte... cette carte était dans les papiers de ma grand-mère à son décès... j'espère que quelqu'un pourra m'aider ! Déchiffrer la localité ce serait top !
J'ai ajouté un agrandissement de la formule de la fin qui peut, si elle est déchiffrée, m'éclairer quant au lien entre la signataire et le destinataire.

Un grand merci d'avance !
Bien cordialement
MC
Adjuntos
IMG-20200525-WA0021.jpg
IMG-20200525-WA0022(1).jpg
20200703_093537.jpg
waxonrut
waxonrut
Mensajes: 1547
Bonjour !

Je vais juste identifier le lieu. Il est écrit « St. Severinsberg ». Selon https://www.meyersgaz.org/place/20682002, c’est une brasserie (on ne trouve qu’un endroit de son nom sur ce site, qui est assez exhaustif) près d’Erpel : https://www.meyersgaz.org/place/10453006 (cliquer sur “Map”, puis un peu au nord-est de Erpel, on voit écrit « St Severinsbg. »). Cet endroit existe toujours.
Imagen [ci-devant mgrvaxzx]
mcbocquet
female
Mensajes: 4
Introducción: Gráfico
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Super ! Merci ! Génial ! J'attends avec impatience que quelqu'un me transcrive la suite ! trop bien !
Responder

Volver a “Allemand (paléographie et traduction)”