Responder

Recherche famille de Ayres Ferreira Araujo


clara741
female
Mensajes: 20
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir Manu,

Je fais encore appel à vos lumières je m'en excuse .....

J'ai retrouvé l'acte de naissance de mon arrière arrière arrière grand-mère (lignée maternelle de mon père) Engracia Marques, mais je peine à lire son jour et mois de naissance.
https://digitarq.advis.arquivos.pt/viewer?id=1200960 (vue 20)

Sur ce que j'ai pu déchiffre elle est née en 1811 à Cota, baptisée le 10 février 1811
Père : Manoel Marques
Mère : Maria Marques
Petite fille du côté paternel de : Manoel Marques et sa femme Clara Ferreira
Petite fille du côté maternel de : Luis Ferreira et sa femme Agostinhas Marques

Il n'y a pas de mention de profession si je lis correctement :roll:
manu95
manu95
Mensajes: 2703
Bonsoir Clara,

bravo, tout est bon !
mais je peine à lire son jour et mois de naissance.
Engracia Marques est née le 4/02/1811/
"...Engracia q(u)e nasceu aos quatro dias do d(it)o mes e anno..."
( Engracia, qui est le 4ème jour du dit mois et année...)

Il n'y a pas de mention de profession si je lis correctement :roll:
Exacte, aucune mention.
clara741
female
Mensajes: 20
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir Manu :) ,

J'ai avancé dans mes recherches généalogiques, j'en suis maintenant à la septième génération mais cela devient laborieux notamment du aux écritures de plus en plus élaborées et aux pages détérioriées....

J'ai trouvé l'acte de mariage de deux de mes ancêtres (Maria Do Carmo & José de Chaves) : https://digitarq.advis.arquivos.pt/viewer?id=1200971
Il s'agit de la vue n°27, l'acte en bas à gauche.
D'après ma traduction je lis un mariage célébré le 21 janvier 1812 ? Je décrypte mal le nom de la ville par contre.

Les parents de José de Chaves sont : José de Chaves & Maria Ferreira c'est bien ça ?
Les parents de Maria Do Carmo sont : Domingo Dop Sanctos ? et Arma Maria ?

Quels sont les éléments essentiels dans cet acte pour le reste ? Je le trouve illisible et trop abrégé dans les prénoms et noms je suis un peu perdue.

Merci d'avance si vous pouvez m'éclairer Manu.

#sos
manu95
manu95
Mensajes: 2703
Bonsoir Clara,

Bravo pour votre progression:
D'après ma traduction je lis un mariage célébré le 21 janvier 1812 ? Je décrypte mal le nom de la ville par contre.
Effectivement, la date est bien le 21/01/1812, paroisse de S(ão) P(edr)o de Cota, évêché de Viseu...
Les parents de José de Chaves sont : José de Chaves & Maria Ferreira c'est bien ça ?
Oui c'est bien ça, à noter la transcription du greffier concernant le patronyme DE CLAVES (espagnol) comprenez DE CHAVES (en portugais),
se référant soit au mot "clés" ou bien au lieu situé au Nord du Portugal, nommé "CHAVES"

Les parents de Maria Do Carmo sont : Domingo Dop Sanctos ? et Arma Maria ?
Je lis: Domingo Dos SANCTOS (latin) (portugais: Dos SANTOS) et Anna M(ari)a

Quels sont les éléments essentiels dans cet acte pour le reste ? Je le trouve illisible et trop abrégé dans les prénoms et noms je suis un peu perdue.
L'acte nous précise les origines des parents des époux et des témoins, à savoir:

- ...José De CLAVES et de son épouse Mariana FER(REIR)A du hameau de Sang(uinhed)o
- Maria do Carmo, fille de Domingos Dos SANCTOS et de son épouse Anna M(ari)a du hameau de Nug(ueir)a (Nogueira)
- les témoins: Ant(oni)o De CLAVES et Bernardo, célibataire, fils de José De CLAVES de la paroisse de S(ão) P(edr)o de Cota

Bonne continuation dans vos recherches.
Manuel.
clara741
female
Mensajes: 20
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Manu,

1000 mercis pour votre expertise ;) je vais pouvoir avancer un peu plus dans ma recherche.

Petite curiosité, est-il normal qu'aucune date de naissance n'apparaissent sur les anciens actes de mariage ?
Responder

Volver a “Portugal”