Responder

Traduction acte de naissance Apolonia KRZYANSKI


pdenaes1
female
Mensajes: 6
Bonjour,
Pourriez vous traduire l'acte de naissance de ma grand-mère née en Pologne mais rédiger en Russe.
Un grand merci.
Adjuntos
naissance appolonia .jpg
waxonrut
waxonrut
Mensajes: 1547
Bonjour !

Cette demande est-elle toujours d’actualité ?
Imagen [ci-devant mgrvaxzx]
pdenaes
pdenaes
Mensajes: 13
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Oui, elle est toujours d'actualité.
Cordialement.
waxonrut
waxonrut
Mensajes: 1547
Bonjour !

Voici les informations :
  • lieu et date de l’acte : Wilamów, le 8/20 décembre 1891 à 3 heures de l’après-midi
  • déclarant : Tomasz Krzyżański, propriétaire [хозяин] habitant à Podłużyce, 48 ans
  • témoins : Tomasz Jagieła, 48 ans, et Filip Wróbel/Wrubel, 45 ans, tous deux propriétaires habitant à Podłużyce
  • lieu et date de la naissance : à Podłużyce, ce jour, à trois heures du matin
  • mère : son épouse légitime Józefa née Calak [z Calaków], 33 ans
  • enfant : de sexe féminin, baptisé aujourd’hui du prénom Apolonia
  • parrain et marraine : Franciszek Misiak et Maryanna Wróbel/Wrubel
Imagen [ci-devant mgrvaxzx]
pdenaes
pdenaes
Mensajes: 13
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir,
Merci infiniment et bonne soirée.
Responder

Volver a “Russie”