ça veut dire quoi ?
-
- Mensajes: 69
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Pas sûr que ma question soit au bon endroit du forum, mais je la pose quand même...
Que signifie "dict St Martin", svp ? (ou Sr Martin ?? )
Je le trouve 2 fois, dans l'acte de décès du père, et l'acte de mariage du fils... enfin, en considérant que c'est la même personne, ce que je suis tenté de faire (même épouse ?).
En passant, si quelqu'un pouvait me dire quel est le "Chiré" évoqué dans l'acte de mariage (Vienne). Je trouve Chiré-en-Montreuil et Chiré-les-Bois dans les archives départementales, et un 3e sur Googlemap qui n'est pas dans les archives), mais plus près de Niort où se passent beaucoup d'événements de la famille.
Merci.
Pas sûr que ma question soit au bon endroit du forum, mais je la pose quand même...
Que signifie "dict St Martin", svp ? (ou Sr Martin ?? )
Je le trouve 2 fois, dans l'acte de décès du père, et l'acte de mariage du fils... enfin, en considérant que c'est la même personne, ce que je suis tenté de faire (même épouse ?).
En passant, si quelqu'un pouvait me dire quel est le "Chiré" évoqué dans l'acte de mariage (Vienne). Je trouve Chiré-en-Montreuil et Chiré-les-Bois dans les archives départementales, et un 3e sur Googlemap qui n'est pas dans les archives), mais plus près de Niort où se passent beaucoup d'événements de la famille.
Merci.
-
- Mensajes: 4548
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
"Dict" latin, "dit"...donc il est question de c'est François Despres dit Saint Sieur Martin , sabotier...
Quand à Chiré, c'est dans le diocèse de Poitiers... Chiré en Montreuil probablement.
https://paroisses.poitiers.catholique.fr/sainte-clotilde/les-actualites-paroisse-ste-clotilde/
Il faut chercher dans les registres paroissiaux des Chiré si vous retrouvez cet homme ou ce nom de famille.
Cordialement
Quand à Chiré, c'est dans le diocèse de Poitiers... Chiré en Montreuil probablement.
https://paroisses.poitiers.catholique.fr/sainte-clotilde/les-actualites-paroisse-ste-clotilde/
Il faut chercher dans les registres paroissiaux des Chiré si vous retrouvez cet homme ou ce nom de famille.
Cordialement
Última edición por ad6293 el 08 Junio 2020, 17:26, editado 3 veces en total.
-
- Mensajes: 1786
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
C'est François Després dit Saint Martin. Saint Martin est son surnom, probablement pour le différencier d'un certain nombre d'autres François Després du même endroit. Peut-être aussi était il né à la saint Martin
C'est François Després dit Saint Martin. Saint Martin est son surnom, probablement pour le différencier d'un certain nombre d'autres François Després du même endroit. Peut-être aussi était il né à la saint Martin
Patrice Legoux
Publications:
- GeneaTags - articles choisis
- GeneaSearch - moteur de recherches
- Gramps - informations
- Ma généalogie avec Gramps - blog
- Windows: Windows 10 Pro
- Gramps: AIO64-5.1.3-2
- Geneanet Upload
- Chrome
-
- Mensajes: 69
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
MERCI !!!
-
- Mensajes: 5298
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour
Un petit complément sur les surnoms : certains étaient effectivement destinés à distinguer des homonymes mais on peut penser aux compagnons du Tour de France et aux militaires qui en avaient presque systématiquement.
Un petit complément sur les surnoms : certains étaient effectivement destinés à distinguer des homonymes mais on peut penser aux compagnons du Tour de France et aux militaires qui en avaient presque systématiquement.
Bonjour,mahelblonde escribió: ↑08 Junio 2020, 18:55 Bonjour
Un petit complément sur les surnoms : certains étaient effectivement destinés à distinguer des homonymes mais on peut penser aux compagnons du Tour de France et aux militaires qui en avaient presque systématiquement.
C'est exact ! Mais ici il semble s'agir plutôt d'un sobriquet destiné à le différencier d'autres homonymes : St Martin devait être son village ou sa paroisse d'origine.
Pour le compagnonnage, le "blase" était un pseudonyme qui n'était utilisé que dans le cadre du compagnonnage.
Je suis peut-être l'un des seuls à penser cela, mais les "dit" n'ont pas à vocation à différencier des homonymes.
De tout temps, et encore aujourd'hui, on donne des surnoms aux personnes. Et si on leur en donne, ce n'est pas pour les différencier d'éventuels homonymes.
Voilà, on appelait ce monsieur "St Martin". Pourquoi? Ça c'est presque impossible de savoir, sauf si vous trouver dans sa vie, un lien avec St Martin (lieu, saint, chapelle...?).
J'ai un ancêtre dit la Perle. Cela a été pour moi longtemps une interrogation, et puis j'ai découvert dans un document que l'auberge qu'il détenait s'appelait "la Perle".
Ça peut être tout et n'importe quoi...
De tout temps, et encore aujourd'hui, on donne des surnoms aux personnes. Et si on leur en donne, ce n'est pas pour les différencier d'éventuels homonymes.
Voilà, on appelait ce monsieur "St Martin". Pourquoi? Ça c'est presque impossible de savoir, sauf si vous trouver dans sa vie, un lien avec St Martin (lieu, saint, chapelle...?).
J'ai un ancêtre dit la Perle. Cela a été pour moi longtemps une interrogation, et puis j'ai découvert dans un document que l'auberge qu'il détenait s'appelait "la Perle".
Ça peut être tout et n'importe quoi...
Bonsoir,jerome4 escribió: ↑10 Junio 2020, 19:15 Je suis peut-être l'un des seuls à penser cela, mais les "dit" n'ont pas à vocation à différencier des homonymes.
De tout temps, et encore aujourd'hui, on donne des surnoms aux personnes. Et si on leur en donne, ce n'est pas pour les différencier d'éventuels homonymes.
Voilà, on appelait ce monsieur "St Martin". Pourquoi? Ça c'est presque impossible de savoir, sauf si vous trouver dans sa vie, un lien avec St Martin (lieu, saint, chapelle...?).
J'ai un ancêtre dit la Perle. Cela a été pour moi longtemps une interrogation, et puis j'ai découvert dans un document que l'auberge qu'il détenait s'appelait "la Perle".
Ça peut être tout et n'importe quoi...
Pour ma part, j'ai constaté (dans le Beaujolais notamment) que les "dit", très employés au XVIIème et au début du XVIIIème siècle, ont ensuite été peu à peu abandonnés.
Il est possible que ce n'ai pas été le cas dans d'autres régions.
-
- Mensajes: 2010
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Ce que j'ai cru remarquer c'est que les "dicts" distinguaient plutôt des "branches" familiales qu'ils n'étaient des surnoms individuels.
Ainsi en Ardèche on a des "Pontal dit Roussetou" pour les distinguer d'une autre famille Pontal dans le même bourg.
En Chalosse (Landes) ce sont les noms des maisons qui sont parfois donnés (souvent les noms de la maison du conjoint) ainsi j'ai un Jean (de) Truquès dict Larraton et un Jean (de) Truquès dict Camon dans le même village, au même moment.
Mais vous avez raison les usages semblent très locaux, et cela disparait au milieu du 18ème siècle peu à peu...
Cordialement
Dominique.
Ainsi en Ardèche on a des "Pontal dit Roussetou" pour les distinguer d'une autre famille Pontal dans le même bourg.
En Chalosse (Landes) ce sont les noms des maisons qui sont parfois donnés (souvent les noms de la maison du conjoint) ainsi j'ai un Jean (de) Truquès dict Larraton et un Jean (de) Truquès dict Camon dans le même village, au même moment.
Mais vous avez raison les usages semblent très locaux, et cela disparait au milieu du 18ème siècle peu à peu...
Cordialement
Dominique.
-
- Volunteer moderator
- Mensajes: 5083
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
À la différence des surnoms, les "dit" passent souvent d'une génération à l'autre. Leur usage semble avoir survécu un peu plus longtemps au Québec qu'en France. Quand à leurs significations, elle semblent très variées. Lieu d'origine, nom d'une branche maternelle, attribut physique, ou mystère.
Bonjour,dbassanobarat escribió: ↑10 Junio 2020, 21:12 Ce que j'ai cru remarquer c'est que les "dicts" distinguaient plutôt des "branches" familiales qu'ils n'étaient des surnoms individuels.
Ainsi en Ardèche on a des "Pontal dit Roussetou" pour les distinguer d'une autre famille Pontal dans le même bourg.
En Chalosse (Landes) ce sont les noms des maisons qui sont parfois donnés (souvent les noms de la maison du conjoint) ainsi j'ai un Jean (de) Truquès dict Larraton et un Jean (de) Truquès dict Camon dans le même village, au même moment.
Mais vous avez raison les usages semblent très locaux, et cela disparait au milieu du 18ème siècle peu à peu...
Cordialement
Dominique.
Même constatation dans le Beaujolais (Bergeron dit la Fontaine, à Cenves (69)) et le Brionnais (Raquin dit Blanc, à Ligny (71)). Par contre, pourquoi "la Fontaine" et pourquoi "Blanc" ? Mystère ...!!!
Ces "dits" que l'on trouvaient dans les BMS, se retrouvaient, également, dans les actes notariés.
-
- Mensajes: 16422
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonjour à tous,
J'ai dans mon arbre un Jean MICHELIN dit Saint Martin et dont le surnom n'apparaît que
dans l'acte du 2e mariage de son épouse, acte qui indique aussi son décès comme soldat .
https://gw.geneanet.org/echizelle_w?lang=fr&pz=j&nz=c..&p=jean&n=michelin
Saint Martin avait lui même été soldat dans les légions romaines.
Il est possible que le surnom de votre ancêtre ait été lié à un passage à l'armée ?
Il peut arriver que le surnom devienne le nom qui sera par la suite utilisé .
Cordialement
Edith
J'ai dans mon arbre un Jean MICHELIN dit Saint Martin et dont le surnom n'apparaît que
dans l'acte du 2e mariage de son épouse, acte qui indique aussi son décès comme soldat .
https://gw.geneanet.org/echizelle_w?lang=fr&pz=j&nz=c..&p=jean&n=michelin
Saint Martin avait lui même été soldat dans les légions romaines.
Il est possible que le surnom de votre ancêtre ait été lié à un passage à l'armée ?
Il peut arriver que le surnom devienne le nom qui sera par la suite utilisé .
Cordialement
Edith
Oui, ce sont des noms de guerre.echizelle escribió: ↑11 Junio 2020, 10:49 Bonjour à tous,
J'ai dans mon arbre un Jean MICHELIN dit Saint Martin et dont le surnom n'apparaît que
dans l'acte du 2e mariage de son épouse, acte qui indique aussi son décès comme soldat .
https://gw.geneanet.org/echizelle_w?lang=fr&pz=j&nz=c..&p=jean&n=michelin
Saint Martin avait lui même été soldat dans les légions romaines.
Il est possible que le surnom de votre ancêtre ait été lié à un passage à l'armée ?
Il peut arriver que le surnom devienne le nom qui sera par la suite utilisé .
Cordialement
Edith
Les noms de guerre étaient obligatoire dans l'armée française au XVIIIème siècle.
Ainsi, bon nombre de canadiens portent aujourd'hui comme nom de famille, le nom de guerre de leur ancêtre...
-
- Mensajes: 4120
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Et encore tout n'est pas écrit dans les registres.ericdubois escribió: ↑10 Junio 2020, 21:26 À la différence des surnoms, les "dit" passent souvent d'une génération à l'autre.
Mon AAGP paternel Georges Citerne n'était connu que sous le nom de "Le vieux Parot"
Mon grand père ignorait totalement pourquoi, mais ne l'avait jamais entendu appelé autrement.
En remontant son ascendance, coïncidence, son AAGM paternelle s'appelait Anne ... Parot
Est-ce que ce "surnom" a été porté par ses père, grand-père, arrière grand-père avant lui ? Mais qu'il n'a été transmis qu'oralement ?
Est-ce qu'il vient vraiment de là ?
Son fils ainé Étienne, l'oncle de mon grand père était connu sous le nom de "Chabaneï" sans que mon grand-père ne sache qui, quand, pourquoi ce nom lui a été attribué. Nom transmis à son fils cadet "l'André Chabaneï" mais pas à son fils ainé Georges...
Des mystères a jamais insolubles
Cordialement
Jacques
Jacques