Besoin d'aide pour lire une signature en hébreu (script) Résolu
-
- Mensajes: 222
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour à tous,
je suis en train de retranscrire des registres de 1808 concernant l'attribution des noms de famille pour les populations juives à l'époque napoléonienne.
Pour cet acte, dont le micro film est de trop mauvaise qualité je ne dispose que de cette signature en hébreu ou Yiddish (je ne maîtrise aucune de ces deux langues)
le nom initial est Wolf David et le nom choisi est Wolfgang B*****
Au regard de la signature en P/J, quelqu'un pourrait-il m'aider à compléter la partie manquante
En vous remerciant par avance
cordialement
Yann
je suis en train de retranscrire des registres de 1808 concernant l'attribution des noms de famille pour les populations juives à l'époque napoléonienne.
Pour cet acte, dont le micro film est de trop mauvaise qualité je ne dispose que de cette signature en hébreu ou Yiddish (je ne maîtrise aucune de ces deux langues)
le nom initial est Wolf David et le nom choisi est Wolfgang B*****
Au regard de la signature en P/J, quelqu'un pourrait-il m'aider à compléter la partie manquante
En vous remerciant par avance
cordialement
Yann
Última edición por ymars1 el 10 Abril 2020, 12:22, editado 2 veces en total.
-
- Mensajes: 482
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
Bonsoir,
Vous devriez poster votre demande sur la section ViewMate du site JewishGen (il faut créer un compte) : https://www.jewishgen.org/ViewMate/
Cordialement,
Laurent (houdinil)
Vous devriez poster votre demande sur la section ViewMate du site JewishGen (il faut créer un compte) : https://www.jewishgen.org/ViewMate/
Cordialement,
Laurent (houdinil)
-
- Mensajes: 222
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Merci Laurent pour votre réponse,
tout en gardant espoir que quelqu'un ici puisse m'aider, je vais tenter de m'inscrire sur le site proposé.
Très cordialement
Yann
tout en gardant espoir que quelqu'un ici puisse m'aider, je vais tenter de m'inscrire sur le site proposé.
Très cordialement
Yann
Bonjour,
Difficile à lire en script; cela ressemble à un abrégé.
Seule certitude, la signature se termine par "Man".
Cordialement.
VJ
Difficile à lire en script; cela ressemble à un abrégé.
Seule certitude, la signature se termine par "Man".
Cordialement.
VJ
-
- Mensajes: 222
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour,
Merci beaucoup pour ce début de piste, j'ai en effet cru comprendre que l'hébreu calligraphié de cette époque n'était pas des plus facile à déchiffrer.
Très cordialement
Yann
Merci beaucoup pour ce début de piste, j'ai en effet cru comprendre que l'hébreu calligraphié de cette époque n'était pas des plus facile à déchiffrer.
Très cordialement
Yann
-
- Mensajes: 594
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
.
Última edición por bretoncreole el 11 Junio 2021, 21:58, editado 1 vez en total.
-
- Mensajes: 222
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
Bonjour David
Merci beaucoup
Pour Wolfgang, je confirme le transcripteur de l'époque (1808) l'avait inscrit sur son registre.
Je vais voir comment "rebondir" sur la partie "Benjamin" au regard des autres familles présentes dans ce registre.
Un très grand Merci
très cordialement
Yann
Merci beaucoup
Pour Wolfgang, je confirme le transcripteur de l'époque (1808) l'avait inscrit sur son registre.
Je vais voir comment "rebondir" sur la partie "Benjamin" au regard des autres familles présentes dans ce registre.
Un très grand Merci
très cordialement
Yann
-
- Mensajes: 594
- Introducción: Texto
- Navegación: Texto
- Ver su árbol genealógico
.
Última edición por bretoncreole el 11 Junio 2021, 21:58, editado 1 vez en total.
-
- Mensajes: 222
- Introducción: Gráfico
- Navegación: Gráfico
- Ver su árbol genealógico
En effet, il y avait souvent un écart entre le nom retenu par l'administration et le nom finalement en usage. J'imagine que Wolfgang devait continuer à se faire appeler Wolff.