Responder

Aide traduction Luxembourgeois


philouzeb
female
Mensajes: 226
Introducción: Gráfico
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour

Quelqu'un pourrait il me traduire cet acte de deces
il sagit :

SCHMIT Suzanne
en 1903 à Beckerich

Merci par avance
Francois BALDUZZI
Adjuntos
95 S 1903 Schmit Suzane.png
vbernard20
male
Mensajes: 2929
Introducción: Gráfico
Navegación: Gráfico
Ver su árbol genealógico
Bonsoir
voici
le 1 mai 1903 à 16h, devant nous Jean Orianne, maire et officier d'état civil de Beckerich, canton de Rédange, GDLux, se sont présentés Jacques Olinger,49 ans, maréchal-ferrant, domicilié à Oberpallen et Gaspard Klutsch, 49 ans, cultivateur, domicilié à Oberpallen, lesquels nous ont déclaré que
Susanne Schmit, 52 ans, sans profession, née et domiciliée à Oberpallen,
épouse du 1er déclarant (Jacques Olinger) ,
fille des époux décédés à Oberpallen Nicolas Schmit et Susanne Hutting
est décédée aujourd'hui à 14 h à Oberpallen
Les 2 témoins ont signé avec le maire après lecture

Pour les traductions d'allemand, il y a un forum (c'est normalement plus rapide)
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55200

Bonne soirée
Bernard
philouzeb
female
Mensajes: 226
Introducción: Gráfico
Navegación: Texto
Ver su árbol genealógico
Bonjour Bernard

Avant tout un grand merci pour votre traduction

Bien noté pour les autres actes en Allemand

Encore merci
François
Responder

Volver a “Luxembourg”