Se encontraron 66 coincidencias

por thodothodo
13 Febrero 2021, 15:07
Foro: Documents, médias et Geneanet Upload
Tema: Photos disparaissent en mode "visiteurs" pour un centenaire
Respuestas: 5
Vistas: 105

Re: Photos disparaissent en mode "visiteurs" pour un centenaire

Bonjour,

Ca y est j'ai suivi vos conseils et tout est ok.
Il me fallait les points sur les I et les barres aux T pour comprendre.

Bien cordialement.
por thodothodo
11 Febrero 2021, 14:12
Foro: Documents, médias et Geneanet Upload
Tema: Photos disparaissent en mode "visiteurs" pour un centenaire
Respuestas: 5
Vistas: 105

Re: Photos disparaissent en mode "visiteurs" pour un centenaire

Merci Mais hélas j'en suis toujours au même point. Tout semble normal dans ce que vous me conseillez de vérifier. Toutes les photos des autres personnes s'affichent pour les visiteurs après le délai des 100 ans sauf celle-ci qui a été captée dans les mêmes conditions. Rien de bien grave. Ca restera ...
por thodothodo
11 Febrero 2021, 11:57
Foro: Documents, médias et Geneanet Upload
Tema: Photos disparaissent en mode "visiteurs" pour un centenaire
Respuestas: 5
Vistas: 105

Photos disparaissent en mode "visiteurs" pour un centenaire

Bonjour, J’ai par curiosité voulu regarder ce que donnait la fiche de mon beau-père, NASLOT Raymond, né en 1920, qui aurait donc maintenant plus de cent ans. En ma qualité de « Editeur » tout est ok mais en me connectant comme « visiteur » toutes ses photos disparaissent. Y a-t-il une explication ? ...
por thodothodo
19 Mayo 2020, 18:42
Foro: Finistère (29)
Tema: Date de décès JEANNY François Yves (Morlaix ??)
Respuestas: 3
Vistas: 128

Re: Date de décès JEANNY François Yves (Morlaix ??)

Merci pour ces deux réponses.

Cordialement.

J. Naslot
por thodothodo
19 Mayo 2020, 14:46
Foro: Latin (paléographie et traduction)
Tema: Traduction d'un acte de naissance de 1637
Respuestas: 4
Vistas: 122

Re: Traduction d'un acte de naissance de 1637

MERCI

C'est très gentil à vous de me tenir informée de cette petite "coquille". Je vais immédiatement rectifier ma saisie.

Très cordialement.

J. Naslot
por thodothodo
19 Mayo 2020, 14:41
Foro: Finistère (29)
Tema: Date de décès JEANNY François Yves (Morlaix ??)
Respuestas: 3
Vistas: 128

Date de décès JEANNY François Yves (Morlaix ??)

Bonjour, Je sollicite votre aide afin de connaître la date de décès d’un grand-oncle de mon époux. Il s’agit de : JEANNY François Yves né le 25 février 1903 à Morlaix (29) fils de JEANNY François Marie et de son épouse COSQUER Anne Marie. Je suis certaine que son décès est postérieur à 1933 car c’es...
por thodothodo
08 Marzo 2020, 12:38
Foro: Haute Saône (70)
Tema: (résolu) Servancnautes ?
Respuestas: 5
Vistas: 668

Re: Servancnautes piraté ?

Merci Jean de votre réponse très plausible. Je suis souvent retournée sur le site depuis que j’ai mis ce post et tout fonctionne parfaitement. Je pense que l’on peut clore le message sur votre réponse.
Bien cordialement

J.Naslot
por thodothodo
01 Marzo 2020, 09:00
Foro: Haute Saône (70)
Tema: (résolu) Servancnautes ?
Respuestas: 5
Vistas: 668

(résolu) Servancnautes ?

Bonjour

Est ce que quelqu’un a des informations sur une menace de piratage du site des Servancnautes.

Après l’avoir recommandé en réponse à une demande portant sur la Franche-Comte je constate qu’il affiche un risque de piratage :?:

Cordialement

J. NASLOT
por thodothodo
28 Febrero 2020, 17:24
Foro: Latin (paléographie et traduction)
Tema: un coup de main SVP...
Respuestas: 8
Vistas: 184

Re: un coup de main SVP...

Bonjour, Pour avoir beaucoup chercher sur la Franche-Comté, plus précisément sur la Haute-Saône, j'ai beaucoup utilisé le site de : SERVANCNAUTES (Gratuit); vous devriez regarder si les villes que vous cherchez ont été dépouillées sur les dates de vos actes. Les actes sont retranscrits et donc pas d...
por thodothodo
28 Febrero 2020, 15:57
Foro: Latin (paléographie et traduction)
Tema: Traduction d'un acte de naissance de 1637
Respuestas: 4
Vistas: 122

Traduction d'un acte de naissance de 1637

Bonjour,

Je pense avoir retrouvé l'acte de naissance de BRESSY Jean, né à Pernes les Fontaines (84), en 1637, mais faute de connaître le latin je doute. Si vous pouvez me le traduire je vous en remercie d'avance.
BRESSY Jean.jpg
Très cordialement.

J. Naslot,
por thodothodo
21 Febrero 2020, 09:40
Foro: Marne (51)
Tema: Recherche décès ONY Nicolas
Respuestas: 0
Vistas: 237

Recherche décès ONY Nicolas

Bonjour, J'ai trouvé sur les AD 51 - Verzenay, un acte reçu par l'état civil de cette commune indiquant le décès de ONY Nicolas au Dépôt de Mendicité de Châlons.....(décès soit 13-02-1811 soit 30-01-1811) ONY Nicolas.pdf Ce document est trop succinct pour établir avec certitude sa parenté comme étan...
por thodothodo
11 Febrero 2020, 09:27
Foro: Latin (paléographie et traduction)
Tema: Demande de traduction de deux actes de décès 1777 et 1790 Bedoin (84)
Respuestas: 7
Vistas: 205

Re: Demande de traduction de deux actes de décès 1777 et 1790 Bedoin (84)

Merci de votre précision. En effet l'époux, Jean Esprit TARDIEU, est décédé en 1777 laissant son épouse, Jeanne THEYE, vivante - Elle ne décède qu'en 1790.
Cordialement.

J. Naslot
por thodothodo
09 Febrero 2020, 12:51
Foro: Latin (paléographie et traduction)
Tema: Aide au déchiffrage du nom de la mère sur actes N M et D
Respuestas: 1
Vistas: 58

Aide au déchiffrage du nom de la mère sur actes N M et D

Bonjour, Je pense avoir trouvé l'acte de naissance de mon sosa 170 - BERARD Georges (rédigé en latin 1743 et je ne sais lire la date précise) mais ni sur son acte de naissance, ni sur les acte de mariage ou de décès le nom de sa mère n'est évident. Voici les trois actes : BERARD Georgius Dominicum °...
por thodothodo
05 Febrero 2020, 10:44
Foro: Latin (paléographie et traduction)
Tema: Demande de traduction de deux actes de décès 1777 et 1790 Bedoin (84)
Respuestas: 7
Vistas: 205

Re: Demande de traduction de deux actes de décès 1777 et 1790 Bedoin (84)

Je reviens vers vous car mon incapacité en latin ne me permet même pas de détecter la moindre date dans les actes que je parviens parfois à trouver (même si elle figure juste au dessus de l'acte qui m'intéresse). Sans vouloir abuser de votre gentillesse, quand vous aurez une minute, je me permets de...

Ir a búsqueda avanzada